"não é usada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تستخدم
        
    • لا تستخدم
        
    • لم يستخدم
        
    Bela bicicleta de montanha. Mas não é usada há tempos. Open Subtitles دراجة جبلية خطيرة لكنها لم تستخدم منذ فترة
    O meu avô tinha uma cabana de caça, que não é usada há anos. Open Subtitles حسنا , جدي لديه كابينة للصيد لم تستخدم منذ سنوات
    Geralmente, não é usada em casos como o seu, mas conheço as suas capacidades e sei que é a melhor forma de ajudá-la. Open Subtitles عموما هي لم تستخدم في حالات كحالتك أعرف قدرات الجهاز
    A maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base. TED و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية
    Por exemplo, a história que alguns apresentam de que o capitão fulano de tal observou muitos peixes nesta área não pode ser usada ou geralmente, não é usada pelos cientistas das pescas, porque não é "científica". TED على سبيل المثال، الحكاية التي يقدمها البعض، القبطان الفلاني راقب الكثير من الأسماك في هذه المنطقة لا يمكن أن تستخدم أو لا تستخدم عادة من طرف علماء مصايد الأسماك، لأنها ليست "علمية."
    Mas a balística confirmou que não é usada há anos. Open Subtitles لكن مخبر المقذوفات أثبت انه لم يستخدم منذ سنين
    não é usada desde os tempos bíblicos. Open Subtitles لم تستخدم منذ العصر التوراتيّ.
    - Aí uma palhinha não é usada para se beber um cocktail. Open Subtitles -مثلاً القشة لا تستخدم لارتشاف كوكتيل
    não é usada há muitos anos. É perigoso. Open Subtitles إنه لم يستخدم منذ وقت طويل إنه فى حالة خطيرة
    Parece que a banheira não é usada há muito tempo. Open Subtitles إنظر لهذا، الحوض لم يستخدم منذ فترة
    - não é usada desde aquele dia. Open Subtitles لم يستخدم من ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more