Bela bicicleta de montanha. Mas não é usada há tempos. | Open Subtitles | دراجة جبلية خطيرة لكنها لم تستخدم منذ فترة |
O meu avô tinha uma cabana de caça, que não é usada há anos. | Open Subtitles | حسنا , جدي لديه كابينة للصيد لم تستخدم منذ سنوات |
Geralmente, não é usada em casos como o seu, mas conheço as suas capacidades e sei que é a melhor forma de ajudá-la. | Open Subtitles | عموما هي لم تستخدم في حالات كحالتك أعرف قدرات الجهاز |
A maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base. | TED | و اغلب هذه الطاقة لا تستخدم في بث موجات الراديو انها تستخدم في تبريد المحطات الاساسية |
Por exemplo, a história que alguns apresentam de que o capitão fulano de tal observou muitos peixes nesta área não pode ser usada ou geralmente, não é usada pelos cientistas das pescas, porque não é "científica". | TED | على سبيل المثال، الحكاية التي يقدمها البعض، القبطان الفلاني راقب الكثير من الأسماك في هذه المنطقة لا يمكن أن تستخدم أو لا تستخدم عادة من طرف علماء مصايد الأسماك، لأنها ليست "علمية." |
Mas a balística confirmou que não é usada há anos. | Open Subtitles | لكن مخبر المقذوفات أثبت انه لم يستخدم منذ سنين |
Já não é usada desde os tempos bíblicos. | Open Subtitles | لم تستخدم منذ العصر التوراتيّ. |
- Aí uma palhinha não é usada para se beber um cocktail. | Open Subtitles | -مثلاً القشة لا تستخدم لارتشاف كوكتيل |
Já não é usada há muitos anos. É perigoso. | Open Subtitles | إنه لم يستخدم منذ وقت طويل إنه فى حالة خطيرة |
Parece que a banheira não é usada há muito tempo. | Open Subtitles | إنظر لهذا، الحوض لم يستخدم منذ فترة |
- não é usada desde aquele dia. | Open Subtitles | لم يستخدم من ذلك اليوم |