"não abrimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نفتح
        
    • لا نفتح
        
    • لن نفتح
        
    • لم نفتتح
        
    Olá, ainda não abrimos. Em que posso ajudar? Open Subtitles مرحبا ، لم نفتح المحل بعد كيف يمكن لي ان اساعدك ؟
    Ia dizer-lhes que ainda não abrimos, mas... Open Subtitles كنت على وشك أن أقول لكم ...أننا لم نفتح للعمل بعد، لكنكم
    Desculpe, ainda não abrimos. Open Subtitles آسفةٌ, فنحن لم نفتح أبوابنا بعد
    Mas se querem ir-se embora, como disseram, estejam à vontade. Mas não abrimos os portões depois de anoitecer. Open Subtitles ولكن إن شئتما الرحيل، فكما قلت، لكما مطلق الحرية، ولكنا لا نفتح الأبواب بعد حلول الليل
    não abrimos os paraquedas até você confirmar que ele foi abatido, certo? Open Subtitles لا نفتح زلّاقاتنا حتّى تعطينا التّأكيد إنّه أسفلنا, تمامًا ؟
    Fala parvalhão, ou não abrimos a mala. Open Subtitles قول شيئا , اايها لأحمق وإلا فإننا لن نفتح صندوق السيارة
    Ainda não abrimos ao público. Open Subtitles نحن لم نفتتح المحل بعد
    Desculpe, mas ainda não abrimos para o jantar. Open Subtitles آسف يا سيدتي لكننا لم نفتح للعشاء بعد
    Raios. não abrimos o hangar? Open Subtitles اوه اللعنة هل لم نفتح الشانق ؟
    Vão-se embora, ainda não abrimos. Open Subtitles ارحلوا نحن لم نفتح بعد
    -Senhores ainda não abrimos. -Eles querem os impostos. Open Subtitles - نحن لم نفتح للعمل انهم يريدون الضرائب
    Desculpe, senhora, ainda não abrimos. Open Subtitles آسف سيدتى ولكننا لم نفتح بعد
    Olha... contudo ainda não abrimos. Open Subtitles نحن - إننا لم نفتح فعليا بعد -
    Mas estão todas trancadas porque nós tecnicamente ainda não abrimos. Open Subtitles لاننا لم نفتح بعد
    -Ainda não abrimos! Open Subtitles نحن لم نفتح بعد
    Volte daqui a uma hora, ainda não abrimos. Open Subtitles عد فيما بعد , لم نفتح بعد
    Eu já disse que está ocupado... e nós não abrimos até dentro de duas horas. Open Subtitles أخبرتك، انه مشغول ونحن لا نفتح لساعتين أخريتين
    Porque não abrimos esta para vermos o que recebemos? Open Subtitles لما لا نفتح هذه ونرى على ماذا نحصل
    não abrimos a porta a qualquer um com distintivo. Open Subtitles نحن لا نفتح الباب لأيّ شخص يحمل شارة بهذه البساطة.
    Eles fecham no Yom Kippur, e nós não abrimos no dia de St. Open Subtitles هم-المسيحيون - يغلقون في عيد الغفران و نحن -اليهود- لا نفتح في عيد القديس باتريك
    Se perdermos o servidor, não abrimos as portas, não ligamos os extintores e todos no prédio morrerão! Open Subtitles -لو احترق الخادم، فإننا لن نفتح الأبواب أبداً ، ولن نستطيع جعل المرشّات تعمل، وكلّ من في المبنى سيموت!
    E que garantia temos que não abrimos um Buraco Negro em Central City? Open Subtitles ومن أين نتأكد أننا لن نفتح ثقباً دودياً وسط مدينة (سنترال)؟
    Ainda não abrimos. Open Subtitles لأننا لم نفتتح بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more