Ainda não acabei!" | Open Subtitles | . كما أخبرتك لكني لم انتهي حتى الآن . 10,000مارك مكافأة من القاتل؟ |
- Ainda não acabei. Tens de perceber que a dor acaba por não ser tão forte. | Open Subtitles | لم انتهي بعد ، يجب أن تعلم أنه في النهاية لن يؤلمك هذا كثيراً |
Ainda não acabei contigo, mal nascido. não acabei contigo! | Open Subtitles | لم أنته منك أيها الوغد لم أنته منك. |
Ainda não acabei. Não te vais escapar assim. | Open Subtitles | انتظر، لم أنته بعد لن تخرج من هذا بسهولة |
- Ainda não acabei. - Não fales com a boca cheia. | Open Subtitles | ـ لم أنتهى بعد ـ لا تتحدث وفمك مليئ بالطعام |
Volta aqui cara de cu ainda não acabei. | Open Subtitles | مهلا تأتي إلى هنا بوجه كلحم الخنزير المقدد لم انتهى معك بعد |
Mas ainda não acabei. Estou a maquilhar o olho esquerdo. | Open Subtitles | لكنني لم أنتهي بعد لا زلت أنهي عيني اليسرا |
Mademoiselle Satine, ainda não acabei de escrever esta nova cena. | Open Subtitles | آنسة ساتين، لم أنهي تماماً كتابة المشهد الجديد ... |
Eu ainda não acabei. Sintam a minha fúria, Tartarugas Mordedoras. Esta foi por pouco. | Open Subtitles | لم أفرغ بعد, ذُق طعم نهش سلاحفي الغاضبة كان ذليك قريبًا تبًا, البوّاب أغلق علينا |
Posso estar sozinha esta noite, mas não acabei de procurar. | Open Subtitles | لعلّني لوحدي الليلة، لكنني لم انتهي من البحث |
Não, há mais alguma coisa, Agente Kendricks, não acabei. | Open Subtitles | لا , لا , لا , هناك شيئاً آخر . ايها العميل كندركس , انا لم انتهي |
Pois... ainda não acabei. | Open Subtitles | طالما انت في المقدمة اجل , انا لم انتهي بعد |
- Oh, trovões! Eu não acabei. | Open Subtitles | أنا لم انتهي ليس بسبب زيادة في الملاك |
Ainda não acabei. Há muita coisa a dizer ainda. | Open Subtitles | لم أنته بعد هناك المزيد الذي يجب أن أقوله |
Ainda não acabei de ensinar-te, filho. | Open Subtitles | نعم. حسنا أنا لم أنته من تعليمك بعد،يا بني |
- Não posso, ainda não acabei. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا أيها التحري، لم أنته بعد |
- Verne! Ainda não acabei, Hammy. Se precisares fazer de novo, apenas vai. | Open Subtitles | لم أنتهى بعد يا هامى وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب |
Ainda não acabei. | Open Subtitles | الآن أنا لم.. أنا لم أنتهى بعد |
É engraçada. Ainda não acabei. Então Deus disse, | Open Subtitles | نعم انها مضحكة :لم انتهى بعد, ثم يقول له الرب |
Na verdade, ainda não acabei de falar com o Oliver. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أنتهي من الحديث إلى أوليفر |
Ainda não acabei. Deve ser algum problema de hemorragia. | Open Subtitles | لم أنهي طعامي لا بد أنه اضطراب نزيف |
Posso e provarei. Ainda não acabei de o examinar. | Open Subtitles | بل يمكنني وسأثبت ذلك لم أفرغ من تفحّصه بعد |
Também devias saber uma coisa. Eu não acabei mesmo com o meu namorado. | Open Subtitles | يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي |
Afinal, acho que não acabei um sem-abrigo ou a ensinar numa faculdade rasca em New Hampshire. | Open Subtitles | لذا أعتقد إنك لم تنتهي من التعليم في كلية من الدرجة الثالثة "في "نيوهامشير |
não acabei o artigo ontem à noite e falhei o prazo. | Open Subtitles | لم أنه كتابة الخبر ليلة أمس، وفاتني الموعد النهائي. |
Eu ainda não acabei a faculdade. | Open Subtitles | مازلت لم أنهِ الجامعة |
não acabei contigo. Espera lá em cima. | Open Subtitles | انا لم انتهِ منك, اصعدي الى الطابق العلوي |
Ainda não acabei de falar. | Open Subtitles | أنا لم انهي حديثي بعد |
Ainda não acabei de falar consigo. | Open Subtitles | مهلا، أنا لم تفعل أتحدث إليكم بعد. |
Porque não acabei de fazer as perguntas... ainda. | Open Subtitles | -لأنّي لمْ انتهي من طرح أسئلة عليكِ... بعد . |