E este o melhor projecto. Não acham que vai ganhar? | Open Subtitles | أعتقد أنه أفضل أختراع هنا ألا تعتقد أنه سيفوز |
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma... | Open Subtitles | أنا قلت، ألا تعتقد مستر رديل أنك تدين لهذه البلاد |
Não acham que vai ficar lindo, com as outras cores" | Open Subtitles | ألا تظنون بأنه سيصبح متناسقاً جداً مع لون ثوبي؟ |
Não acham que está um pouco tarde para vocês? | Open Subtitles | الوقت متأخراً عليكم أيها الصبية أليس كذلك ؟ |
Não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
E Não acham que esteja a esforçar-se para proteger os teus interesses. | Open Subtitles | وهم لا يظنون أنك تفعل ما باستطاعتك لتحمي مصالحهم |
Mas os historiadores Não acham que tenha sido isso. | TED | لكن المؤرخين لا يعتقدون أن هذا الذي حدث. |
Pessoal, não me digam que Não acham que ela tem problemas. | Open Subtitles | يا رفاق لا تقولوا لي بأنكم لا تعتقدون بأنها مشكلة |
- Sabes porque estás aqui hoje? Se soubesse onde estão as células, Não acham que já vos teria dito? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين لماذا طلبناكِ هُنا اليوم إذا علمت أين مكان الخلايا ألا تعتقد أننى كُنت لأخبركَ ؟ |
Não acham que precisamos de muitos cuidadores compassivos que deem mais cuidados médicos a mais pessoas? | TED | ألا تعتقد أننا نحتاج إلى الكثير من مقدمي الرعاية المتعاطفين لتقديم المزيد من الرعاية الطبية لعدد أكبر من الناس؟ |
Ela faz um ornamento bem bonito, Não acham? | Open Subtitles | إنها مثل الجوهرة الجميلة, ألا تعتقد هذا؟ |
O problema é que, essa música é óptima, mas glorifica a bebida, Não acham? | Open Subtitles | المشكلة هي, الأغنية رائعة لكنها تمجّد الشرب, ألا تظنون ؟ |
Bem, isso parece um pouco egoísta, Não acham? | Open Subtitles | حسنا, هذا يبدو أنانيا بعض الشيء, ألا تظنون ذلك؟ |
Acho que temos direito a este tipo de acesso, Não acham? | Open Subtitles | أظن أننا نستحق الحصول على هذه المعلومات أليس كذلك ؟ |
Primeiro, olhem para a papaia. É deliciosa, Não acham? | TED | بدايةً ، ألق نظرة على البابايا إنها شهية، أليس كذلك ؟ |
15 anos a cada um. Mais do que justo, Não acham? | Open Subtitles | أظن أن هذا أكثر من عادل، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
Tenho que dizer, algumas pessoas aqui, Não acham que esses casos estão conectados. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين |
Com certeza Não acham que você lhes favorece o negócio. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أنهم لا يعتقدون أنك تعملين أي خير بأعمالهم |
Não acham que ele fez alguma estupidez, acham? | Open Subtitles | أنتم لا تعتقدون أنه قد فعل أيّ شئ غبيّ، اليس كذلك ؟ |
Está uma bela noite para um mergulho, Não acham? | Open Subtitles | إنها ليلة جميلة للقيام بالسباحة ألا تظن ذلك ؟ |
Um bom exemplo do americano rudimentar, Não acham? | Open Subtitles | مثالجيدللبدائيةالأمريكية, ألا تعتقدان ذلك؟ |
Estas pessoas talvez não precisem do milhão de dólares. Mas Não acham que os mesmos gostariam de o receber só para me fazer parecer tolo? | TED | هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا، |
Vocês Não acham que é um pouco de coincidência que eles estejam a tentar destruir a mesma terra que o Ian tentava comprar? | Open Subtitles | انتظر. لا تظنون يا رفاق انها مصادفة قليله ان هؤلاء الرجال يحاولون |
Não acham que eles são capazes de ficar um bocadito... chocados por te ver assim? | Open Subtitles | أعني، ألا تعتقدين أنهم قد يكونون مصدومين لرؤيتكم هكذا؟ |
As peças exibidas são incríveis, Não acham? | Open Subtitles | و المعروضات هنا مميزة حقاً . ألا ترون ذلك ؟ |
Voces Não acham que tudo está um pouco estanho? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هذا كان غريباً قليلاً ؟ |
Estão demasiado bem vestidos para seguranças do campus, Não acham? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تفرطون في إرتداءملابس... أمن الحرم الجامعي ، ألستم كذلك ؟ |