Não achamos que se parecia com uma no momento em que chegaram. | Open Subtitles | لا نعتقد أنه كان كما هو في الوقت الذي وصلتم فيه، |
Mas, é claro. Apenas Não achamos que o Kevin lhe deva pagar horas extraordinárias, só isso. | Open Subtitles | نسعد بذلك، لا نعتقد أنه على (كيفن) أن يدفع لك أجر ساعات العمل الإضافية. |
Não achamos que tenha matado o Danny pessoalmente, mas acreditamos que mandou alguém fazê-lo por ele. | Open Subtitles | لا نعتقد أنه هو بنفسه من قتل (داني) لكننا نعتقد أنه طلب من أحدهم فعل ذلك له |
Não achamos que fez algo de errado, mas um relatório médico estará disponível em breve e se disser que o irmão dele estava vivo até a explosão, o Thorne virá atrás de si, do departamento e da Câmara Municipal de Chicago. | Open Subtitles | نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً |
Não verdade, Não achamos que tenha sido acidente. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا نظن بانه كان حادث. ليس حقا. |
Não achamos que o creme seja a resposta. | Open Subtitles | لا نظن أن المرهم هو الإجابة هنا. |
Não achamos que tenha sido uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | حسناً,نحن لا نظن ان تلك الفتاه، كانت مجرد اي فتاه بيضاء... |
Não. Achamos que são burros e que o fizeram por acidente. | Open Subtitles | لا , نظن انكم اغبياء وسربتموها بالخطأ |
E Não achamos que ele passe camisas a ferro. | Open Subtitles | ونحن لا نظن أنه يكوي القمصان |
Você vai pelo Norte. Não achamos que esteja, armado mas ele é bastante perigoso. | Open Subtitles | لا نظن انه مسلح لكنه خطير جدا |