Regra número um sobre vampiros... Não acredites em nada do que leias. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم. |
Não acredites em tudo o que ele te diz. | Open Subtitles | لا تصدق كل شيء يقوله لك روس جينكنز |
Não acredites nas merdas que dizem sobre o Sansão, ese. | Open Subtitles | لا تصدق هذه التفاهات ذلك لأنك تسمع سامسن |
Talvez Não acredites que uma menina de 11 anos possa apaixonar-se e amar todos estes anos. | Open Subtitles | ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين |
Talvez Não acredites, mas na altura, eu era um zé-ninguém. | Open Subtitles | ربما لاتصدق ذلك ولكني كنت نوعا من لاأحد في الماضي |
Em suma, Ofélia, Não acredites em seus votos... pois são mercadores, não da tinta que tentam te vender... mas de meras situações sacrílegas! | Open Subtitles | باختصار يا أوفيليــا لا تصدقي قسمــه لأنه هذا القســـم نوع من الخداع ليست صادقة ونقيــة كما تظهر لك |
Se alguém telefonar dizendo que sou eu, Não acredites nele. | Open Subtitles | إن اتصل بك أحد يدعي أنّه أنا، فلا تصدّقيه. |
Não acredites quando ele te disser que consegue arranjar o lava-loiça. | Open Subtitles | و لا تصدقه لو قال لك انه يمكنه اصلاح الحوض |
Não, acredites ou não, até é uma coisa boa. | Open Subtitles | لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد. |
Mesmo que Não acredites, antes eu ganhava a vida como modelo. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق, لقد كنت اكسب عيشي ذات يوم من خلال عملي كعارضة ازياء |
Esse é o disfarce, Leo, mas Não acredites. | Open Subtitles | هذا لأنه من حزبها الخارق، لكن لا تصدق هذا |
Não acredites em boatos, mas uma equipa Canadiana está a mover-se para Sul. | Open Subtitles | اذن لا تصدق الاشاعات الفريق الكندي يتحرك جنوباً لكن هذه النهايه |
Não acredites na do 2519 quando diz que vai à casa de banho. | Open Subtitles | و لا تصدق المرأة في 2519 عندما تخبرك أنها ذهبت إلى المرحاض |
Olhando para ti agora, tenho de te dizer, Não acredites na publicidade. | Open Subtitles | أنظرإلىحالكالآن, عليّأنأقوللك, لا تصدق كل ما يقال |
Talvez Não acredites, mas estou a ligar-te da Embaixada Britânica. | Open Subtitles | ربما لا تصدق هذا، لكني أتصل لك من السفارة البريطانية. |
Regra número três: Não acredites no que te dizem. | Open Subtitles | :القاعدة رقم ثلاثة لا تصدق ما يقال لك |
Digam-te o que te disserem, Não acredites em nada do que te digam. | Open Subtitles | مهما يخبرك أي شخص بفعل الصواب لا تصدق أي شيء يقولونه لك |
Adoro lavar os dentes. Não acredites em tudo o que a tua mãe diz. | Open Subtitles | إنني أحب تنظيف أسناني لاتصدق كل شيء تقوله والدتك |
Não acredites nisso. | Open Subtitles | لاتصدق هذا أبدا |
Não acredites no que dizem. Eu tenho sempre os olhos na estrada. | Open Subtitles | لا تصدقي ذلك أنا دائما أبقي عيناي على الطريق |