"não admite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تعترف
        
    • لن يعترف
        
    • لا يعترف
        
    • لا يعترفون
        
    Mas por que não admite que talvez parte dela seja sua? Open Subtitles لكن لماذا لا تعترف أن لك دور بالغلطة أيضاً؟
    Porque não admite? Deixou de a procurar há muito tempo. Open Subtitles لما لا تعترف بالأمر، لقد توقّفت عن البحث عنها منذ زمن طويل.
    Porque não admite e economiza 30 anos? Open Subtitles لذا لمَ لا تعترف وتُوفّر على نفسك سجناً لثلاثين عاماً؟
    Mas ele não admite, o que não faz sentido. Open Subtitles انه تم محاولة طعنه على يد اولاد عين الافعى لكنه لن يعترف بهذا, تصرف غير معقول
    Estamos é a lidar com um homem que não admite que está enganado. Open Subtitles ما نتعامل معه هو الرجل الذي لا يعترف انّه مُخطأ
    Novamente, não há nada mais perturbador que... um povo que não admite seus próprios erros. Open Subtitles ثانية ليس هناك شيء مزعج أكثر من الأشخاص الذين لا يعترفون بأخطائهم
    Se bem me lembro, o governo não admite que isso é possível, apesar de todos os relatórios. Open Subtitles على حد علمي, الحكومة لا تعترف ان هذا ممكن رغم كل التقريرات
    Por que não admite a verdade de que está lutando pela sua vida e conta à rainha? Open Subtitles اسمع، لمَ لا تعترف بحقيقة أنك تكافح من أجل حياتك وتخبر الملكة؟
    Porque é que o senhor não admite que não tem coragem de combater comigo? Open Subtitles لماذا لا تعترف انه ليست لديك شجاعة
    Por que não admite que você adorou? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك كنت مثاراً ؟
    E é um plano mau que não admite modificação. Open Subtitles وإنها خطة سيئة لا تعترف بأي تعديل.
    Porque não admite simplesmente que é comunista? Open Subtitles لماذا لا تعترف فقط بأنك إشتراكي ؟
    "Embora a nossa enfermeira diga que você não admite." Open Subtitles مع أن ممرضتنا تقول بأنك" "لا تعترف بها
    Mas, Professor Van Helsing, a ciência médica moderna... não admite este tipo de criatura. Open Subtitles و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق!
    Porque não admite que é americano? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك ألماني؟
    Por que não admite que é um canalha? Open Subtitles لم لا تعترف بأنك وغد حقير؟
    Porque é que ela não admite que tem ciúmes? Open Subtitles لم لا تعترف بأنها غيورة ؟
    Ele não admite que lhe dói. Open Subtitles إنه لن يعترف أن هذا مؤلم
    Ele não admite, mas sei que foste tu. Open Subtitles لن يعترف ، لكنني أعرف أنه أنت
    não admite que é uma fraude? Open Subtitles أنه لن يعترف بأنه نصاب
    não admite, mas é verdade. Open Subtitles إنه لا يعترف بذلك.. ولكنه كذلك
    E muita gente não admite isso com facilidade. Open Subtitles ولكنّهم لا يعترفون بذلك بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more