"não ages" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتصرف
        
    • لا تتعامل
        
    Então por que não ages como tal? Open Subtitles ولماذا لا تتصرف أبداً بما يوحي بهذا ، هه؟
    E não ages como se eu estivesse a fazer alguma coisa nas tuas costas. Open Subtitles و لا تتصرف و كانني افعل ذلك من وراء ظهرك
    não ages como se tivesses gostado e não me contaste nada sobre ti. Open Subtitles لأنك لا تتصرف بأنك سعيد و بالأضافة أنك لم تخبرني أي شئ عنك
    porque não ages como um homem, por uma única vez, assim, podes gostar da forma como te podias sentir. Open Subtitles لم لا تتصرف كرجل لمره واحده لأنك قد تستسيغ الاحساس بذلك
    não ages como um homem que vai receber um pagamento. Open Subtitles لا تتعامل فيه مثل الرجال الذين سيكون لديهم يوم الدفع الكبير
    não ages directamente, Kellogg. Open Subtitles (انت لا تتعامل بشكل مستقيم يا (كيلوج
    Estás sempre a dizer isso, mas não ages como tal. Open Subtitles تقول ذلك دائمًا، ولكنك لا تتصرف تبعًا لذلك.
    não ages como se não soubesses o que isto é. Open Subtitles لا تتصرف كانك لا لا تعلم ما هذا
    Por isso se somos teus filhos, porque não ages como um pai? Open Subtitles لذا، إن كنا أبنائك لم لا تتصرف كوالدنا؟
    não ages como uma senhora. Open Subtitles أنتِ لا تتصرف كسيدة
    Sam, estou preocupado porque não ages como tu. Open Subtitles أنا قلق يا (سام) لأنك لا تتصرف على طبيعتك
    não ages em nome de Deus. Open Subtitles انت لا تتصرف كالآلهة
    Porque não ages sériamente! Open Subtitles لمَ لا تتصرف بجدّية ولو لمرة؟
    Vá lá, Andy. Tu não ages como adulto. Open Subtitles (بربّك (أندي أنت لا تتصرف كالراشدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more