"não aguentará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تصمد
        
    • لن يصمد
        
    • لن يتحمل
        
    • لن يحتمل
        
    Isto não aguentará muito tempo. Temos que arranjar um modo de defesa. Open Subtitles لن تصمد طويلا يجب أن نجد طريقة لندافع عن أنفسنا
    O portal não aguentará muito tempo, mas achamos que será o suficiente. Open Subtitles البوابة لن تصمد طويلا لكن ستصمد بما يكفي
    Com o dano que os nossos canhões já estão a fazer, juro que Boulogne não aguentará por muito tempo. Open Subtitles مع الأضرار التي سببتها بنادقنا مسبقا أقسم بأن بولوني لن تصمد لفترة طويلة
    Este prédio não aguentará o bastante para chegarmos ao telhado. Open Subtitles هذا المبنى لن يصمد طويلاً حتى نتمكَن من الوصول للسَطح
    Capitã, esta porta não aguentará muito mais. Open Subtitles ذلك الباب لن يصمد لفترة أطول أيتها القائدة
    Se não for reforçada, a forma não aguentará o cobre e cederá. Open Subtitles ان كان القالب غير مغطى بالصفائح لن يتحمل لا النحاس ولا الشقوق
    O meu coração não aguentará a tristeza se voltarmos a falhar. Open Subtitles قلبي لن يتحمل الحزن لو تكرر الفشل
    Algo me diz que o Theodore Bagwell não aguentará muito nesta situação. Open Subtitles ثمّة ما ينبئني أنّ (ثيودور باغويل) لن يحتمل طويلاً هذا الوضع
    Isso não é bom. A garota não aguentará tanto. Open Subtitles هذا غير جيد , الفتاة لن تصمد حتى الغد
    A O não aguentará três semanas. Open Subtitles لن تصمد (أو) لثلاثة أسابيع.
    Ele não aguentará por muito tempo. Open Subtitles انه لن يتحمل لفترة أطول من فضلك
    A porta não aguentará durante muito tempo! Open Subtitles الباب لن يتحمل كثيرأ
    O casco não aguentará! Open Subtitles بدن السفينة لن يتحمل هذا!
    Aquela fechadura não aguentará. Open Subtitles هذا القفل لن يحتمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more