Isto não aguentará muito tempo. Temos que arranjar um modo de defesa. | Open Subtitles | لن تصمد طويلا يجب أن نجد طريقة لندافع عن أنفسنا |
O portal não aguentará muito tempo, mas achamos que será o suficiente. | Open Subtitles | البوابة لن تصمد طويلا لكن ستصمد بما يكفي |
Com o dano que os nossos canhões já estão a fazer, juro que Boulogne não aguentará por muito tempo. | Open Subtitles | مع الأضرار التي سببتها بنادقنا مسبقا أقسم بأن بولوني لن تصمد لفترة طويلة |
Este prédio não aguentará o bastante para chegarmos ao telhado. | Open Subtitles | هذا المبنى لن يصمد طويلاً حتى نتمكَن من الوصول للسَطح |
Capitã, esta porta não aguentará muito mais. | Open Subtitles | ذلك الباب لن يصمد لفترة أطول أيتها القائدة |
Se não for reforçada, a forma não aguentará o cobre e cederá. | Open Subtitles | ان كان القالب غير مغطى بالصفائح لن يتحمل لا النحاس ولا الشقوق |
O meu coração não aguentará a tristeza se voltarmos a falhar. | Open Subtitles | قلبي لن يتحمل الحزن لو تكرر الفشل |
Algo me diz que o Theodore Bagwell não aguentará muito nesta situação. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني أنّ (ثيودور باغويل) لن يحتمل طويلاً هذا الوضع |
Isso não é bom. A garota não aguentará tanto. | Open Subtitles | هذا غير جيد , الفتاة لن تصمد حتى الغد |
A O não aguentará três semanas. | Open Subtitles | لن تصمد (أو) لثلاثة أسابيع. |
Ele não aguentará por muito tempo. | Open Subtitles | انه لن يتحمل لفترة أطول من فضلك |
A porta não aguentará durante muito tempo! | Open Subtitles | الباب لن يتحمل كثيرأ |
O casco não aguentará! | Open Subtitles | بدن السفينة لن يتحمل هذا! |
Aquela fechadura não aguentará. | Open Subtitles | هذا القفل لن يحتمل |