"não aguentas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتحمل
        
    • لا تستطيع تحمل
        
    • ألا يمكنكَ تحمّل
        
    • لا تستطيع التحكم
        
    • لا يمكنك التعامل
        
    • لا يمكنك تقبل
        
    • لن تحتمل
        
    Se não aguentas o calor, põe-te a andar do fumeiro. Open Subtitles إنْ كنتَ لا تتحمل الحرارة أُخرج من مكان التدخين
    Se não aguentas o calor, põe-te a andar do fumeiro. Open Subtitles إنْ كنتَ لا تتحمل الحرارة أُخرج من مكان التدخين
    Porque é que não aguentas, gozas com uns idiotas e paras de pensar só em ti, para variar. Open Subtitles لما لا تتحمل االأمر و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل
    Se não aguentas o calor, então... Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل الحرارة فاخرج من المطبخ
    não aguentas uma sova, cabra? Open Subtitles ألا يمكنكَ تحمّل إبراح الضرب يا سافل؟
    não aguentas a emoção. Open Subtitles لا تستطيع التحكم في عواطفك
    não aguentas que eu tenha uma mulher super-magra, com grandes mamas. Open Subtitles لا يمكنك التعامل مع حقيقة أن لدي زوجة نحيلة للغايه و لديها صدر كبير
    não aguentas mais perdas. O teu filho vai-se embora. Open Subtitles .. لا يمكنك تقبل أي خسارة , ولدك يغادر
    Vais-te casar comigo e 4 anos mais tarde, não aguentas porque nunca me amaste e deixas-me e temos um filho de 4 anos que perde o pai pela segunda vez. Open Subtitles لن تحتمل العيش معي لأنك لم تكن تحبني أصلاً وعندها ستتركني وعندها يكون لدينا طفل في الرابعة من عمره فقد أباه مرتين
    Acho que não aguentas o pensamento de eu roubar o teu trovão. Open Subtitles أعتقد أنك لا تتحمل فكرة أن أقوم بسرقة أضوائك
    não aguentas ver outro irmão a receber um pouco de atenção. Open Subtitles أنت لا تتحمل أن ترى شخصاً يجذب الإنتباه
    És exactamente como a tua mãe... não aguentas um soco! Open Subtitles أنت مثل أمك تماماً، لا تتحمل اللكمات
    A não ser que contes ao teu pai que mudaste de ideias, que Southfork é o teu lar, e que não aguentas perdê-la, a não ser que o convenças a tirar Southfork do mercado, vou expor-te pela fraude que és, Christopher. Open Subtitles ما لم تُخبر أبيكَ أنكَ غيرت رأيكَ، بشأن أن "ثوثفورك" هي وطنكَ وأنكَ لا تتحمل خسارتها،
    Desculpa se não aguentas a verdade pura e dura. Open Subtitles آسف إن كنت لا تستطيع تحمل الحقيقة القاسية!
    não aguentas a guerra, irmão. Estás a ter uma hesitação. Open Subtitles لا تستطيع تحمل الحرب يا أخي أنت متوتر
    Se tu não aguentas o calor... Open Subtitles ...حسنٌ، إن كنتَ لا تستطيع تحمل الحرارة
    não aguentas um pouco de sangue? Pára com isso. Open Subtitles ألا يمكنكَ تحمّل رؤية القليل من الدماء؟
    não aguentas o álcool, certo? Open Subtitles لا تستطيع التحكم بالكحول؟
    Digo-te uma verdade, e tu não aguentas, e fazes-me isso na cara. Open Subtitles أقول شيئاً يضرب على الوتر الحساس و على الفور لا يمكنك التعامل معه لذلك تفعل هذا في وجهي
    não aguentas ouvir a verdade! Open Subtitles لا يمكنك تقبل الحقيقة !
    E quando achas que não aguentas mais, fica divertido. Open Subtitles وعندما تظن أنك لن تحتمل المزيد، يصبح الأمر في نظرك ممتعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more