Não, Não amanhã. Isabelle, isso não é verdade? | Open Subtitles | كلا, ليس غداً ايزابيل, هذا ليس صحيحاً, أليس كذلك؟ |
Talvez não hoje, talvez Não amanhã, mas um dia, vais a caminhar pela rua e vou meter uma bala no teu crânio, e vais ao chão. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم ليس غداً ستمشي في شارع ورصاصة خلف رأسك تسقط بعدها |
Não amanhã, não num ano, mas esta tarde. | Open Subtitles | ليس غداً , ليس العام القادم , بل هذه الظهيرة |
Não amanhã ou no dia seguinte, mas na hora indicada. | Open Subtitles | ليس غدا , وليس ما بعد غد بل قبل أن يصل عقرب الساعة إلى هنا |
Talvez Não amanhã ou na próxima semana, mas, irá acontecer. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو الأسبوع القادم لكنها ستحدث |
Hoje. Não amanhã... hoje. | Open Subtitles | اليوم ليس في الغد |
O povo americano precisa ouvir-me agora, Não amanhã. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي في حاجة لسماعي الان، وليس غداً |
Porque irás magoá-la. Talvez Não amanhã. | Open Subtitles | لأنّكَ ستؤذيها, ربّما ليس غداً و لكن بعد ذلك |
Não amanhã, não para a semana, agora. Hoje. | Open Subtitles | ليس غداً ولا الاسبوع القادم، بل الآن، اليوم. |
Talvez não hoje e talvez Não amanhã, mas brevemente e para sempre. | Open Subtitles | *ربما ليس اليوم, ربما ليس غداً* *و لكن قريباً, و لبقية حياتك * |
Não amanhã, hoje! Hoje! | Open Subtitles | ليس غداً, بل اليوم |
Não amanhã. Não mais tarde. | Open Subtitles | ليس غداً , ليس بعد قليل |
Não, amanhã, não. | Open Subtitles | لا ليس غداً. |
Não, amanhã não. Preciso dele hoje. | Open Subtitles | كلا, ليس غداً |
Não amanhã. | Open Subtitles | ليس غداً |
Mas Não amanhã, Dawn. Agora. | Open Subtitles | ليس غداً يا (دون) بل في الحال |
Talvez Não amanhã nem no dia a seguir, mas daqui a seis meses ou um ano. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة |
Não amanhã, mas na manhã seguinte. | Open Subtitles | ليس غدا و لكن بعد غد |
- O meu aniversário é hoje, Não amanhã. - Eu sei, Fuser mas... estás louco. | Open Subtitles | عيد ميلادي اليوم ليس غدا - أعرف فوسير لكن... |
As finais são hoje, Não amanhã! | Open Subtitles | النهائيات اليوم و ليس غدا |
- Mas não, amanhã. | Open Subtitles | حسناً ولكن ليس في الغد |
Eu posso ser o melhor que te aconteceu... e tu arrepender-te-ás... talvez não hoje, talvez Não amanhã... mas em breve, e até ao final da tua vida. | Open Subtitles | وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك |