E os membros da direcção tendem a não aprovar discotecas nas quais as raparigas do bengaleiro dão finais felizes. | Open Subtitles | وهيئة المعنيين لا يوافقون على نوادي تحتوي على فتيات تعليق الأكوات اللوات يعطون روادها نهايات سعيدة |
Porque tive medo que pudessem não aprovar os nossos métodos, não foi por pensar que eles são do mal. | Open Subtitles | لأني خشيت أنهم ربما لا يوافقون على أساليبنا، ليس لأنني أعتقدت أنهم كان شريرين بالفطرة |
Se o Duncan não aprovar o novo orçamento, não podemos filmar amanhã. | Open Subtitles | إذا دنكان لم يوافق على الميزانية الجديدة، نحن لا نستطيع البدأ بالتصوير غدا |
E se a Casa Branca não aprovar a lei depois de nós, vais culpar o teu próprio partido por causa do impasse. | Open Subtitles | وإذا لم يوافق الكونغرس على التعديل أن وافقنا... ستذهب علنياً لتضع اللوم على حزبك على توقف الحكومة |
Se o secretário não aprovar o orçamento logo de manhã, teremos de fazer sérios cortes... | Open Subtitles | ما لم يوافق الأمين على الميزانية في الصباح الباكر سنضطر لعمل انتقاصات حادة... |