Arriscam a vossa vida todos os dias, e ele não arrisca nada. | Open Subtitles | أنتم تضعون حياتكم في الخطر كل يوم وهو لا يخاطر بشيء |
Não quero perder mais ninguém nesta nave, coronel, mas o facto é que, um transplante não arrisca uma vida, mas sim duas. | Open Subtitles | إنظر أنا لا أريد ان أفقد أحد على هذه السفينه يا سياده العقيد ولكن الحقيقه أن الزرع لا يخاطر بحياه بل بإثنان |
Ele não arrisca uma viagem longa, então estamos a procura de marinas próximas ao aeroporto. | Open Subtitles | لا يخاطر برحلات قيادة طويلة لذلك نحن نبحث عن المراسي الأقرب إلى المطار. |
Quem não arrisca, não petisca, mas não creio que seja ele. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة,بدون مخاطرة لن ننجز شيء لا أصدق أن هذا الرجل المطلوب |
Quem não arrisca, não petisca. | Open Subtitles | لا خطر. لا مكافأة. |
Chata não arrisca. Uma bala extraviada pode atingir a carroça das munições. | Open Subtitles | تشاتا لن يخاطر بإصابة رصاصة لعربة الذخيرة تلك |
Um homem que aposta uns meros milhares aqui e ali, é um homem que não arrisca o suficiente para ter aquilo que deseja. | Open Subtitles | الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد |
Ele não arrisca nada neste caso. O risco é todo seu. | Open Subtitles | -إنه لا يخاطر بأي شيء في هذه العلاقة أنت التي في وضع خطر |
A agradável neutralidade que não arrisca nada. | Open Subtitles | الحياد اللطيف الذي لا يخاطر بأي شيء |
"Quem não arrisca, não petisca", não é? | Open Subtitles | أقصد أنه بدون مخاطرة لن توجد مكافأة |
Quem não arrisca, não petisca. | Open Subtitles | لا مكسب بدون مخاطرة |
Quem não arrisca, não petisca. | Open Subtitles | لا خطر. لا مكافأة. |
Quem não arrisca, não petisca. | Open Subtitles | - لا خطر. لا مكافأة. |
Ele não arrisca por menos de 300 mil, mas aceita dólares. Há 5 anos, 20 mil teriam chegado. | Open Subtitles | أنه لن يخاطر بهذا بأقل من300 وسيقبل الدولارات. |
Mas um homem de verdade não arrisca a vida por uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | ولكن كلّه مجرّد تمثيل، أتعرف السبب؟ لأنّ الرجل الحقيقي لن يخاطر بحياته لأجل فتاة |