Hassan, Não beba! O vinho está envenenado! | Open Subtitles | حسن" لا تشرب" "الخمر مسمم , ساعد "أبو سير |
Não beba mais de duas garrafas, certo? | Open Subtitles | لا تشرب أكثر من زجاجتين , حسناً ؟ |
Não beba muito, pai. | Open Subtitles | لا تشرب كثيراً ، يا أبي |
Pai, Não beba de mais, por favor. | Open Subtitles | أبي , أرجوك لا تشرب كثيراً |
Vejo-a amanhã bem cedo. - Adeus. - Não beba demais. | Open Subtitles | . الى اللقاء . لا تشربى كثيراً |
É difícil gostar de um homem que Não beba um pouco. | Open Subtitles | من الصعب أن ترضي الرجل الذي لا يشرب قليلا |
Não beba mais vinho. | Open Subtitles | لا تشرب نبيذ أكثر |
Não beba muito. | Open Subtitles | لا تشرب كثيراً ، أتسمعني ؟ |
Estou a avisá-lo, Não beba as suas calorias. | Open Subtitles | قلت لك لا تشرب هناك |
Não beba essa coisa, meu. | Open Subtitles | لا تشرب هذه الأشياء يارجل |
presumo que Não beba. | Open Subtitles | و أفه من كلامك أنك لا تشرب |
Não beba este vinho. É puro vinagre, já o provei. | Open Subtitles | لا تشرب هذا إنه مر لقد تذوقته |
- Não beba na rua, Roli. - Que rua? | Open Subtitles | (لا تشرب وانت تمشي في الشارع (رولي- أين هو الشـارع- |
Não beba ainda! | Open Subtitles | لا تشرب هذا بعد |
Não beba demasiado. | Open Subtitles | حسناً, لا تشرب كثيراً |
Não beba isso, ainda fica doente. | Open Subtitles | لا تشرب هذا، ستمرض |
Por favor, senhor, Não beba mais cerveja. | Open Subtitles | رجاءا،سيدي لا تشرب بيرة اخرى |
Por favor, Não beba mais. | Open Subtitles | رجاءا لا تشرب أكثر |
Golar, Não beba tanto! | Open Subtitles | -جولار , لا تشرب كثيرا |
Não beba isso! | Open Subtitles | لا تشرب هذا ... |
Não beba isso! | Open Subtitles | -دانى, لا تشربى هذا |
"Encontrem-me um homem que Não beba e esse homem conduzirá os meus exércitos." | Open Subtitles | "جد لي رجلاً لا يشرب الخمر, وسيكون قائداً لجيوشي." |