| não bebo chá. A cafeína foi inventada pela CIA. | Open Subtitles | لا أشرب الشاي، الكافيين اختُرِعَ بواسطة المخابرات الأمريكية |
| - Não, obrigado. não bebo durante o dia. | Open Subtitles | . لا ، شكراً لك لا أشرب أبداً أثناء النهار |
| Primeiro... não bebo café, e não saio pulando... porque tenho fome, ao jantar. | Open Subtitles | أنا لا أشرب القهوة والآن، أيمكنني الخروج ؟ إنّني جائع |
| Já não bebo, Deirdre. Não toco num copo há três anos. | Open Subtitles | انا لا اشرب بعد الان , ديردرى لم اقم بالشرب , منذ ثلاث سنوات |
| Há anos que não bebo, mas agora bebia uma cerveja bem gelada. | Open Subtitles | لم أشرب الخمر من سنوات عديدة لكنى الآن أريد بيرة باردة |
| Não, obrigado. não bebo café à noite. Fico levantado. | Open Subtitles | كلا، شكراً، لا أشرب القهوة بالليل فهي تبقيني ساهراً |
| As pessoas pararam de cantar. Depois tornou-se só em serviço de bar e como eu não bebo. | Open Subtitles | إنتهت الأغاني، ولم يبق سوى الحانة، وأنا لا أشرب |
| Beba seu leite, 82. - Eu não bebo leite. | Open Subtitles | إشرب حليبك يا 82 أنا لا أشرب الحليب |
| não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. | Open Subtitles | أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي |
| Ele sabe que não bebo leite. Estou fazendo isso por você. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك |
| Já não bebo café. Costumava beber, mas já não bebo. | Open Subtitles | لا أشرب القهوة، كنت أشربها لكنني أقلعت عنها |
| Obrigada, não bebo cerveja. Faz-me sono. | Open Subtitles | شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس |
| - Não, eu não bebo álcool. - Hoje bebes. Já és crescido. | Open Subtitles | لا أشرب بل ستشرب ,أنت كبير بما فيه الكفاية |
| Não, obrigado. não bebo, e não uso drogas se isso importa. | Open Subtitles | لا شكراً لك أنا لا أشرب أو أستخدم المخدرات لهذا الأمر |
| não bebo o sangue de demónio por diversão. | Open Subtitles | أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح |
| não bebo chá, só café. | Open Subtitles | آوهـ في الحقيقـة انـا لا أشرب الشاي فقط قهوه |
| Só aceitei para não ser mal educado. Eu não bebo, sabe. | Open Subtitles | لقد اخذته فقط خجلا انا في الحقيقه لا اشرب |
| Não como, não bebo nem faço amor há muito tempo. | Open Subtitles | لم أأكل و لم أشرب. ولمأمارسالجنسمنفترةطويلة. |
| Está bem. A partir de amanhã, não bebo cerveja durante um mês. | Open Subtitles | حسناً ، ابتداء من الغد لن أشرب البيرة لمدة شهر |
| Não uso drogas, não bebo. | Open Subtitles | أنا لا أعْمَلُ مخدّراتُ، وأنا لا أَشْربُ. |
| - Não sei. não bebo álcool. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف , أنا لا تشرب الكحول. |
| Oh não, obrigado, gostava muito de passar um tempo com vocês, amigos mas na verdade não bebo. | Open Subtitles | شكراً. يعجبني إمضاء الوقت معكما فعلاً، ولكنني لا أحتسي الشراب |
| não bebo uísque... | Open Subtitles | أنا لاأشرب الويسكي |
| Eu não bebo, não precisas de me servir. | Open Subtitles | أنا لا أشرب, لا تسكب لي |
| não bebo café à noite. | Open Subtitles | إنني لا أتناول القهوة متأخراً ي الليل |
| Bem, normalmente não bebo depois do almoço, mas... | Open Subtitles | لا أحتسي الخمر عادة بعد الغداء لكن .. |
| não bebo desde que conheci a Vera. Se isto não é um milagre, não sei o que é. | Open Subtitles | لمْ أشرب شراباً منذ إلتقيتُ بـ(فيرا)، وإذا لمْ تكن تلك مُعجزة، فإنّي لا أعرف ما تكون. |
| Sabias que não bebo desde há oito anos? | Open Subtitles | أتعلمين , لم اشرب شرابا واحدا منذ ثمانية أعوام |
| não bebo, num sítio onde sou a única com tomates! | Open Subtitles | ولا أشرب الخمرة حين أكون الوحيدة التي تملك خصيتين |