| Vou vaporizar este gajo, para que o cú dele não caia em mãos erradas. | Open Subtitles | سوف أقوم بتبخير هذا الشاب حتى لا تقع مؤخرته بين الأيدى الخطأ |
| Isto é uma grande tragédia, mas cabe a nós assegurarmos que o país não caia no caos. | Open Subtitles | ... إنها مأساة عظيمة لكن الأمر مرهوناً بنا ... لكي لا تقع بلدنا، في فوضى |
| Deixem-no no seu colo, de maneira que a comida não caia na sua roupa. | Open Subtitles | دعها في حضنه، بحيث لا تقع الطعام في ملابسهم. |
| Se forem ambiciosos, tentem empurrá-la da mesa de forma que a manteiga não caia para baixo, o que é possível. | TED | وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً، حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة، وهذا ممكن. |
| Espero que não fiques cego e que a piça não caia. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه لا يعمي وأنفه لا يسقط. |
| Tio Phil, não caia nessa. Foi assim que me apanharam. | Open Subtitles | عمّي (فيل)، لا تقع في هذا الفخ فهذا ما فعلوه معي بالضبط |
| não caia adormecido... | Open Subtitles | لا تقع في النوم |
| não caia sobre a prova, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | أوووف - لا تقع - فوق الدليل د. |
| não caia no mar. | Open Subtitles | لا تقع |
| Não é culpa tua que a chuva não caia. | Open Subtitles | أنه ليس خطأك أن المطر لا يسقط |