"não causou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يسبب
        
    • لم تسبب
        
    • لم يتسبب
        
    • لم يسبّب
        
    • لم تتسبب
        
    Se o tumor é benigno, significa que não causou as alucinações. Open Subtitles إن لم يكن سرطانياً فيعني ذلك أنه لم يسبب الهلوسة
    Mas não causou queimaduras internas como nas vítimas de Nova lorque. Open Subtitles و لكنه لم يسبب الغليان الداخلي مثل ما جرى لضحايا نيويورك
    A bala não causou nenhum dano permanente, e estão a tratar o vírus com a cura do Walter. Open Subtitles الطلقة لم تسبب أي ضرر دائم ، وهم يعالجون الفيروس بعلاج "والتر"
    A bala no braço não causou nenhum dano crítico. Open Subtitles الرصاصة في الذراع لم تسبب ضررا خطيرا.
    Então o tempo estranho não causou o congelamento, o congelamento causou o tempo estranho. Open Subtitles إذاً الجو الفظيع لم يتسبب بحدوث التجمد بل العكس
    O álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. Open Subtitles الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك
    A bolha não causou o acidente. Open Subtitles لم تتسبب الفقاعة بالحادثة
    A Casa Branca não causou os nossos problemas. Open Subtitles البيت الأبيض لم يسبب مشاكلنا نحن من جلب المشاكل على أنفسنا
    - Mas não causou problemas. - E demasiado esperto para isso. Open Subtitles لم يسبب أية مشاكل - نعم , فهو ذكي جداً ليفعل ذلك -
    não causou nenhum problema. Open Subtitles لم يسبب أي متاعب
    Diz que ele não causou isso. Open Subtitles قولو لي انه لم يسبب هذا.
    O tumor não causou a tua condição genética. Open Subtitles الورم لم يسبب حالتك الوراثية
    Uh, o golpe não causou qualquer dano significativo. Open Subtitles الضربة لم تسبب أي أضرار بليغة
    Gwen, o e-mail não causou nada disto. Open Subtitles يا (جوين)، الرسالة لم تسبب أيا ً من هذا
    A Lizzie Borden não causou os ferimentos. Open Subtitles (ليزي بوردين) لم تسبب هذه الجروح
    - O Liam não causou o acidente. Foi o Albert Chung que o causou. Open Subtitles يعني أن (ليام) لم يتسبب بالحادث بل (ألبرت تشانغ)
    Ela teve sorte, não causou nenhum dano no cérebro. Open Subtitles من حسنِ حظّها أنّ الحكّ لم يسبّب ضرراً دماغياً
    Ela não causou o problema. Open Subtitles -إنها لم تتسبب بالمشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more