"não chamou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تتصل
        
    • لم تتصلي
        
    • لمْ تستدعِ
        
    • لم تبلغ
        
    • لم تستدعي
        
    Porque não chamou a polícia estatal, antes de ir ao bar? Open Subtitles لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة
    Estou confuso. Porque não chamou a polícia quando viu o corpo? Open Subtitles أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة عندما ظهرت هذه الجثّة؟
    Mas ela não chamou a polícia. Open Subtitles مكان اخفاء الاقنعة لكنها لم تتصل بالشرطة
    Sra. Wendice, por que não chamou a polícia... Open Subtitles ..." سيدة " وينديس لماذا لم تتصلي بالشرطة ...
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لَمْا لم تتصلي بالشرطة؟
    Sou um agente ao serviço da polícia de Los Angeles. E, se isso aconteceu antes, porque é que não chamou a polícia? Open Subtitles أنا أعمل تحت سُلطة شُرطة (لوس آنجلوس)، ولو حدث هذا سابقاً، فلمَ لمْ تستدعِ الشُرطة؟
    Então porque você não chamou a policia? Open Subtitles لماذا لم تبلغ البوليس؟
    Acho que isso explica porque não chamou a polícia. Open Subtitles أفترض هذا يشرح لماذا لم تستدعي الشرطة
    Era o auxiliar do Promotor Público. Porque não chamou a Polícia? Open Subtitles انت مساعد النائب العام لمَ لم تتصل بالشرطة؟
    - Por que não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل بالشرطة؟
    Porque é que não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل الشرطة؟
    Por que não chamou a Polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل بالشرطة ؟
    não chamou a polícia? Não! Open Subtitles لم تتصل بالشرطة ؟
    Se Haldeman e Ehrlichman eram os verdadeiros responsáveis, quando veio a descobrir a situação, por não chamou a polícia e os mandou prender? Open Subtitles (لو كان (إيريكمان ،هالديمان) هم المسؤولين حقا) عندما اكتشفت وقوع ،الأمر فيما بعد فلماذا لم تتصل بالشرطة ليقبض عليهم؟
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة؟
    Porque é que não chamou a polícia depois de disparar, Barbara? Open Subtitles إذاً، لمَ لم تتصلي على الشرطة بعد أن أطلقتي النّار يا(باربرا) ؟
    E se me viu fazer mal à Ali, porque não chamou a Polícia? Open Subtitles و إن كنتِ قد رأيتني أؤذي (آلي)، فلِمَ لم تتصلي بالشرطة فحسب؟
    E por que não chamou a polícia? Open Subtitles -ولمَ لمْ تستدعِ الشُرطة؟
    Por que não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تبلغ الشرطه ؟
    Porque não chamou a Polícia? Open Subtitles لمَ لم تبلغ الشرطة؟
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تستدعي الشرطة؟
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لم لم تستدعي الشرطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more