| Ainda não chegamos até à Dawn, mas também mais ninguém chegou. | Open Subtitles | لم نصل إلي أعلي عند داون ولكن لا أحد آخر فعل |
| Ainda não chegamos lá. Acho que posso ter a raiva . | Open Subtitles | لم نصل إلى هناك بعد أعتقد أني مصاب بالسعار |
| Entendo. Mas não chegamos a esse ponto, ainda. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، لكننا لم نصل إلى هذا الحد بعد |
| Sim, diz-lhes que não chegamos a tempo para o jogo. | Open Subtitles | نعم، أخبريهم بأننا لن نستطيع الوصول إلى المباراة |
| Nós não chegamos em menos de 2 horas. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول قبل ساعتين من الآن |
| Não consigo olhar mais para estes livros. não chegamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لا أقدر على قرائة هذه الكتب أكثر نحن لم نصل إلى شيء |
| Pelo menos durante um segundo, vamos acreditar que conseguimos, ainda não chegamos lá. | Open Subtitles | مهلاً لحظة , دعنا لا نتعجل الأمور لم نصل لذلك بعد |
| Há tanta gente atrás de nós que, se não chamarmos um táxi, não chegamos ao fim da noite com vida. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس خلفنا اذا لم نصل الى خط المواصلات قريباً سوف لن نبقى على قيد الحياة في هذه الليلة |
| Ainda não chegamos a esse nível. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة لم نصل الى هذا المستوى بعد |
| Ainda não chegamos lá. Ainda tem muito tempo. | Open Subtitles | لا، لم نصل لهذه المرحلة بعد لديك المزيد من الوقت |
| Estes componentes são de 1940... e aquilo de que falas, ainda não chegamos lá. | Open Subtitles | كما ترى، هذه المكونات هي من عصر الأربعينيات أعني، ماتتحدث عنه نحن لم نصل إليه بعد |
| Não fazem a menor ideia que podem até morrer porque não chegamos lá a tempo. | Open Subtitles | ربما ينتهي بهم المطاف موتى لأننا لم نصل بسرعة كافية |
| Soroka. Mas com tudo isto, não chegamos a nenhum lugar. | Open Subtitles | لكن بكلّ ذلك ، ما زلنا لم نصل الى أي شيء |
| Se espera sexo com a ex de mim, não chegamos lá... ainda. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان يتوقع مني جنس منفصلين نحن لم نصل إلى هناك.. بعد. |
| Ainda não chegamos lá, mas é possível. | Open Subtitles | لا أعلم، لم نصل للأمر بعد ولكن أي شئ يمكنه الحدوث |
| Mas ainda não chegamos lá. Aguenta. | Open Subtitles | لكننا لم نصل إلى تلك المرحلة بعد لذا انتظر قليلًا |
| - Com ele, não chegamos ao rio! | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول إلى "النهر" وهو ليس معنا |
| O certo é que agora não chegamos ao Ar e Espaço. | Open Subtitles | بيت القصيد، لن نستطيع الوصول إلىمتحفالطيرانوالفضاءالآن . |
| Bobby, se não paras de brincar, não chegamos à cabana antes de anoitecer. | Open Subtitles | (بوبي)، توقف عن إضاعة الوقت وإلاّ لن نستطيع الوصول للكوخ قبل حلول الظلام |