Não. não chego à artilharia. A porta está encravada. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إلى المدفعية الباب موصود |
Mas... não chego aqui atrás, por isso, será que podiam? | Open Subtitles | لكن... لا أستطيع الوصول إلى ظهري ، هل تظنون |
não chego lá. Muito bem, muito bem. | Open Subtitles | لا استطيع الوصول اليها . أحسنت . |
não chego lá. | Open Subtitles | لا استطيع الوصول إليه |
- Eu não chego? | Open Subtitles | انا لست كافية ؟ |
Eu entro na cabina mas não chego à fechadura da porta. | TED | أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب. |
Desculpem lá, eu até abrandava, mas não chego ao travão! | Open Subtitles | آسف، يا رفاق كنت لأبطيء ولكن لا يمكنني الوصول إلى المكابح |
Não, não, não! Péssima ideia! não chego aos pedais! | Open Subtitles | لا، لا، فكرة سيئة ، لا أستطيع الوصول إلي المكابح. |
não chego mais longe e não podes ficar aí. Tens de largar. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول أبعد مِنْ هذا و لا تستطيعين البقاء هناك، عليكِ أنْ تفلتي |
Espera. Mais para a esquerda! não chego lá. | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، إلى اليسار قليلا لا أستطيع الوصول إليها |
não chego lá! | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليه. -لا أستطيع الوصول إليه. |
não chego lá. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إلى آلة التصوير |
Mas não chego à pior parte. Olá, Karen. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع الوصول إلى أسوأ منطقة |
- não chego lá. | Open Subtitles | - لا استطيع الوصول لها |
Eu não chego para ti? Diz-me! | Open Subtitles | أنا لست كافية بالنسبة لك، أخبرني... |
Eu não chego para ti? | Open Subtitles | -أنا لست كافية بالنسبة لك ... |
Levantei-me e fui até à parte da frente do avião, falei com a hospedeira de bordo e disse-lhe: "Pode vigiar a porta? não chego à fechadura." | TED | لذا سرت نحو مقدمة الطائرة واستخدمت موهبتي في الإلقاء مع مضيفة الرحلة، وقلت، "هل تستطيعي حراسة الباب؟ لا أستطيع أن أصل لقفل الباب." |
não chego ao gatilho! | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى الزناد. |