"não colaborar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تتعاوني
        
    • لم تتعاون
        
    • رفضت التعاون
        
    • لا تتعاون
        
    • لم يتعاون
        
    Senhora, se não colaborar não podemos encontrar o seu filho. Open Subtitles يا سيدتي إن لم تتعاوني معنا فلن يكون بوسعنا العثور على ابنك
    Este homem matou a Presidente Sheridan e se ele fugir por não colaborar comigo, a sua vida está, oficialmente, acabada. Open Subtitles ذلك الرجل، قتل الرئيسة (شيريدان) وإن تمكن من الهرب بسبب أنكِ لم تتعاوني معي فحياتكِ رسمياً انتهت
    Se não colaborar, esse acordo desaparece. Open Subtitles ان لم تتعاوني سيلغى الاتفاق
    Mas por outro lado, se não colaborar... qualquer promotor vai pensar que foi você que a matou. Open Subtitles لكن إذا لم تتعاون معنا اي مدعي عام سيعتقد أنكَ قتلتها
    Se não colaborar, então, por Deus, terei de fazer uma busca completa às instalações. Open Subtitles وإذا لم تتعاون, فمن قبل الربّ سأجري بحثاً شاملاً عن هذه المباني
    Eu digo-lhe o que acontecerá, se decidir não colaborar. Open Subtitles سأخبرك بما سيحدث إن رفضت التعاون
    Se não colaborar connosco, não importa se eu o ajudo a descobrir quem lhe matou a família. Open Subtitles أنت لا تتعاون معنا لا يهم إذا ما ساعدتك في اكتشاف من قتل عائلتك
    Se o Petrov não colaborar, o Secretário-Geral convoca uma sessão de emergência assim que aterrarmos nos EUA. Open Subtitles إذا لم يتعاون (بيتروف) سيطلب الأمين العام، جلسة طارئة بمجرد أن نهبط في الولايات المتحدة.
    Se não colaborar, o acordo desaparecerá. Open Subtitles ان لم تتعاوني سيلغى الاتفاق
    Se não colaborar, primeiro mato os seus filhos. Open Subtitles - إن لم تتعاوني معي فسأقتل أبناءك أولاً
    Se não colaborar, será julgado. Open Subtitles إن لم تتعاون, ستُقدم إلى المحاكمة
    - Tome o cartão do meu advogado. Ela decidiu não colaborar. Open Subtitles لقد قررت أن لا تتعاون معنا
    E se ele não colaborar? Open Subtitles ماذا لو لم يتعاون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more