"não combina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يتناسب
        
    • لا تتطابق
        
    • لا يناسبك
        
    • لا تتماشى
        
    • غير متطابقة
        
    • لا تناسبك
        
    • لايناسبك
        
    • لا يناسب
        
    • لا يليق
        
    • لا يتطابق
        
    O DNA não combina com nada em nosso banco de datos. Open Subtitles الحمض النوي لا يتناسب مع اي شيء في بنوك معلوماتنا
    Sobretudo porque a força de dentada relativamente ao tamanho do crânio não combina com este tipo de danos. Open Subtitles على الأغلب لأن قوة العضة بالنسبة إلى حجم الجمجمة لا تتطابق مع نوع الضرر الذي وجدناه
    Nunca foi a mãe mais escrupulosa não combina consigo. Open Subtitles لم تكوني الام العادية ابداً هذا لا يناسبك
    Não estou a dizer que odeio. Só que, não combina com os teus olhos. Open Subtitles لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ
    Resultou feminino. não combina com a vítima. Open Subtitles أظهرت النتائج بأنها تعود لأنثى و هي غير متطابقة مع الضحيّة
    Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas confie em mim, isso não combina com você. Open Subtitles والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك.
    não combina com você. - Oi. - Oi. Open Subtitles هذا لايناسبك وضعتنا رينا في موقف محرج؟
    Esta cor não combina com a sua idade, Gian. Open Subtitles هذا اللون لا يناسب شخص في سنك يا جيان لا تكف عن مفاجأتي
    Não, esse não combina. Deve haver aí um dourado. Open Subtitles لا، ذلك لا يليق يجب أن يكون واحد ذهبي هناك
    São Cassanos, mas o desgaste na sola não combina com a pegada. Open Subtitles انها كاسانو ولكن نمط القاع لا يتطابق مع طبعة الحذاء
    Mas não combina com o colar. Open Subtitles تعلم, بطريقة جيدة ولكنه لا يتناسب مع القلادة
    O comportamento do nosso pirómano não combina com o perfil de um incendiário. Open Subtitles سلوك إشعال النار لا يتناسب مع سلوكيات متعمدي الحرائق
    - Este vestido não combina com chichi. Open Subtitles . لا يتناسب البول مع هذا الفستان
    E neste caso, a foto não combina com o perfil. Open Subtitles في هذه الحالة ، الصورة لا تتطابق مع التحليل.
    O arquivo dentário de hoje não combina com o de William Harris, mas com uma queixa de violação em Manatee, no início deste ano. Open Subtitles سجلات اسنان قضية اليوم لا تتطابق مع ويليام هاريس لكنها تتطابق مع اغتصاب بُلغ عنه في مقاطعة مانتي سابقا هذا العام
    Sim, mas também não combina com a ferida da cabeça. Open Subtitles وهي أيضا لا تتطابق مع جرح الرأس
    Não é má ideia. Essa cor não combina contigo. Open Subtitles ليست فكرة سيئة هذا اللون لا يناسبك
    Esse tom de roxo não combina contigo. Open Subtitles أعتقد أن اللون القرمزي لا يناسبك
    Não estou dizendo que odeio, só não combina com os seus olhos. Open Subtitles لا أقول أنّني أكرهها فقط لا تتماشى مع عينيكَ
    Mas não combina com a decoração. Open Subtitles لكنها لا تتماشى مع الديكور
    A classe média não combina contigo. Open Subtitles مريحة الطبقة الوسطى لا تناسبك
    Pára de citar a bíblia. não combina contigo. Open Subtitles لاتقتبس من الانجيل فهذا لايناسبك
    Não que eu seja decoradora de interiores, mas uma destas coisas não combina muito bem com a outra. Open Subtitles لست مهندسة ديكور، لكن أحد هذه الأشياء لا يناسب المكان
    E este tapete, não combina com o resto da decoração. Open Subtitles أجل وهذا البساط لا يليق ببقية الديكور
    não combina com o cabelo original. Eu sei, eu sei. Open Subtitles إنه لا يتطابق مع عينة الشعر الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more