| Sei que não compreendes porquê, mas eu tenho de entrar. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تفهم السبب راندي لكن علي الدخول |
| - Não, tu não compreendes... o que significa ser humana para mim. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية. |
| não compreendes nada! Matei-a por tua causa. - Quem? | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً لقد قتلتها بسببك أنت |
| Tu não compreendes porque não és judia, está bem? | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟ |
| Por 50 anos, dissemos-lhes o que deviam comer, o que beber, o que vestir. Ben, não compreendes? | Open Subtitles | لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟ |
| não compreendes que todo o que faço, faço-o por ti? | Open Subtitles | ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟ |
| Esse é o teu problema, não compreendes as mulheres. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
| não compreendes. Tenho de sair daqui. De perto de vocês os dois. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما |
| Ao fim de tantos anos, ainda não compreendes os costumes tibetanos. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية |
| não compreendes o que é ser diferente, o que é teres que te esconder para não te acharem uma aberração. | Open Subtitles | أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً |
| Tu não compreendes, às vezes tens de lutar. | Open Subtitles | أنت لا تفهم في بعض الأحيان يجب علينا أن نقاتل |
| Pete, tu não compreendes. Tenho de ir. Tem cuidado contigo. | Open Subtitles | -بيت", أنت لا تفهم" علي الذهاب , إهتم بنفسك |
| - Não sabia que havia uma guerra. - não compreendes. - Compreendo mais do que desejarias. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت |
| não compreendes o que significa aparecer no Langford. | Open Subtitles | أنتى لا تفهمين ما معنى أن أظهر ببرنامج لانجفورد |
| Bem, se não compreendes a natureza da minha experiência, um dos meus cientistas pode certamente explicar. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتي لا تفهمين طبيعة تجربتي احد علمائي يمكنه تفسيرها |
| não compreendes, não quero viver, não quero viver assim. | Open Subtitles | ألا تفهم أني لاأريد أن أعيش لا أستطيع أن أعيش هكذا |
| não compreendes porque... ainda não consegui sair do Submundo? | Open Subtitles | ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟ |
| Não, nem sequer compreendes que não compreendes. | Open Subtitles | لا, وحتى أنك لا تفهم بأنك لم تفهم |
| Não podes dizer a ninguém nada se ele pensa que tu não compreendes. | Open Subtitles | إذاً كيف سنعمل إتصالاً مع هذه الرجل؟ يمكنه التحدث مع أي شخص بأي شيء إن ظن أنك لا تفهمه |
| Não quero transtornar-te, mas não compreendes o que se passa. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لأزعاجُك يا ديفيد لكن أنت لا تَفْهمُ الذي يحدث هنا |
| É essa a tua resposta ou não compreendes a pergunta? | Open Subtitles | أهذه أجابتك! , أم أنك لم تفهمي السؤال؟ |
| Lord, perdoa-me, mas tu é que falas de assuntos que não compreendes. | Open Subtitles | سيدي، سامحني لكنك تتحدث في أمور لا تفهمها كلياً |
| Porque não compreendes a Vontade Divina. | Open Subtitles | لأنك لا تعي قدرة السماء فو ن ي كا ت |
| A nossa família é uma vergonha, não compreendes? | Open Subtitles | الا تفهم هذا؟ ما الذى أصاب عائلتنا؟ |
| não compreendes? | Open Subtitles | أي خطأ ؟ ألم تفهم ؟ |
| Andrea, tu não compreendes. | Open Subtitles | (أندريا)، لستِ تفهمين |
| Sufi, porque não compreendes? Faço tudo isto pela minha religião. | Open Subtitles | صوفي أنتِ لا تفهمي أنا أفعل ذلك من أجل ديني |
| Estás a falar de coisas que não compreendes. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن أشياء لا تفهمينها |