"não confia em mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تثق بي
        
    • ألا تثق بي
        
    • لا يثق بي
        
    • لا تثقين بي
        
    • لا تثقي بي
        
    • لا تَأتمنُني
        
    • لا تثق في
        
    • لا يأتمنني
        
    • لم تثق بي
        
    Porque não confia em mim para ir sozinho? Open Subtitles عمّي فيل, لماذا لا تثق بي للذّهاب لوحدي ؟
    A tua mulher não confia em mim perto de ti, porque tive um caso com o meu jardineiro adolescente. Open Subtitles زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق
    Preciso, mas a minha mãe não confia em mim. Ainda sou nova. Open Subtitles أجل ولكن أمّي لا تثق بي تجدني لست ناضجة كفاية
    Que se passa? não confia em mim? Open Subtitles ما الامر، ألا تثق بي ؟
    A Jennifer não confia em mim. Ou seja, o Mikey não confia em mim. Open Subtitles جنيفر لا تثق بي وهذا يعني أن مايكي لا يثق بي
    Quer ficar entre mim e o círculo restrito do David porque não confia em mim. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    A mãe não confia em mim e não é justo. Open Subtitles حسناً، أمي لا تثق بي و هذا ليس عادلاً
    Se não confia em mim, então talvez me devesse mandar embora. Open Subtitles حسناً، لو أنك لا تثق بي فربما يجب ان تعيدني لوطن
    Você está me dizendo que você não confia em mim para colocar suas necessidades acima da firma? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟
    A filha, com toda a razão, não confia em mim. A mãe ainda menos. Open Subtitles الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها
    Não fazem nada do que peço e a mãe não confia em mim. Andou sempre em cima de mim, a corrigir tudo. Open Subtitles والأم لا تثق بي, كانت تحوم طوال الوقت مصححةً كل ما قمت به.
    Mas, se não confia em mim, terei muito gosto em escrevê-la em inglês e esperemos que o seu mensageiro não seja apanhado. Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي سأكون سعيدة بكتابتها بالإنجليزية وآمل أن رسولك
    Ouça, sei que não confia em mim mas... posso ajudá-lo a sair daqui. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    não confia em mim? Open Subtitles ألا تثق بي ؟
    não confia em mim? Open Subtitles ألا تثق بي ؟
    Descrença na sociedade, colegas em quem não posso confiar, um chefe que não confia em mim. Open Subtitles انحطاط في الأخلاق, زملاء عمل لا اثق بهم رئيس لا يثق بي
    Entendo a dica do Sr. Carson. Sua Senhoria não confia em mim. Open Subtitles لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي
    Mas não confia em mim. Isso é perfeitamente normal. Open Subtitles أنتِ فقط لا تثقين بي وهذا أمر طبيعي تماماً.
    Se não confia em mim, me tire do pensionato. Open Subtitles ‫إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن ‫أخرجيني من السكن الداخلي
    Você não confia em mim. Open Subtitles أنت لا تَأتمنُني.
    não confia em mim, não é? Open Subtitles انت لا تثق في مطلقاً اليس كذلك ؟
    - Amigo dele? Ele não confia em mim. Open Subtitles هو لا يأتمنني كبعيد كما هو يمكن أن يرميني.
    E se ela não confia em mim, ela pode vir e grampeá-lo sozinha. Open Subtitles و إن لم تثق بي يمكنها القدوم هُنا وتقوم بجزّه بنفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more