"não confia em ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يثق بأحد
        
    • لا تثق بأحد
        
    • لا تثق بأي شخص
        
    • لايثق بأحد
        
    Mas também, ele não confia em ninguém. Nem em si próprio. Open Subtitles ولكنه لا يثق بأحد على أي حال ولا حتى نفسه
    Nem que o dirijam. Disse que não confia em ninguém além de ti. Open Subtitles لا يأخذ التعليمات ويقول أنه لا يثق بأحد سواك.
    Os teus actos, apesar de terem sido muito corajosos, ainda são actos de um agente que não confia em ninguém. Open Subtitles افعالك بقدر ما هي شجاعة بقدر ما هي ستبقى افعال عميل فعليا لا يثق بأحد
    Há uma mulher. Trabalha em segredo, não confia em ninguém. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    Não diga mais nada. É um homem cauteloso. não confia em ninguém, muito prudente. Open Subtitles مجرد رأى ، أنت رجل حذر جدا لا تثق بأحد ، و حكيم جدا
    talvez é que você não confia em ninguém. Open Subtitles ربما الحقيقة أنك لا تثق بأي شخص
    A Robbins hoje não confia em ninguém. Open Subtitles (روبينز) لا تثق بأي شخص اليوم.
    O Nino não confia em ninguém. Open Subtitles "نينو"لايثق بأحد
    Pope não confia em nós. Diabos, não confia em ninguém. Open Subtitles "بوب" لا يثق بنا و لايثق بأحد
    Pois, não se deve confiar num homem que não confia em ninguém. Open Subtitles نعم ، الشخص الذي لا يثق بأحد لا ينبغي ان يُثق به
    O Jack não confia em ninguém, incluindo eu. Open Subtitles "جاك" لا يثق بأحد ، بما فى ذلك انا
    Aquele homem não confia em ninguém. Open Subtitles هذا الرجل لا يثق بأحد
    Ele não confia em ninguém. Open Subtitles أنه لا يثق بأحد
    O Luke não confia em ninguém da equipa... Open Subtitles لوقا لا يثق بأحد على موظفيه...
    Você não confia em ninguém, não é, James? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد, أليس كذلك يا "جيمس"؟
    Tu mesma disseste que ela é paranóica e que não confia em ninguém. Open Subtitles -قلتِ بنفسكِ أنّها شكّاكة لا تثق بأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more