"não conheci o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقابل
        
    • لم ألتق
        
    Eu não conheci o meu avô, ele morreu quando eu era bebé. Open Subtitles لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع.
    Eu não conheci o meu pai biológico até ter os meus vinte anos. Open Subtitles لم أقابل والدي الحقيقي إلى أن أصبحت بالعشرين
    - Ainda não conheci o tipo. - Está para breve, certo? Open Subtitles ـ ما زلت لم أقابل الرجل بعد ـ لن يدوم الأمر طويلاً، صحيح؟
    Toda a gente tem um pai, eu apenas não conheci o meu. Open Subtitles ,الجميع يملكون آباءً أنا فقط لم ألتق بوالدي أبداً
    Por que é que não conheci o Christian antes? Open Subtitles لماذا أنا لم ألتق مسيحي من قبل؟
    Credo, não conheci o tipo e já estou com ciúmes. Open Subtitles يا إلهي، أنا لم أقابل الرجل بعد، ومع ذلك بدأت أغار
    É a minha irmã. Ainda não conheci o tipo. Eles vão casar-se. Open Subtitles هذه شقيقتي، لم أقابل الرجل بعد سيتزوجان
    Primeiro de tudo eu não conheci o seu Sallu. Open Subtitles أولا , أنا لم أقابل ســالو خاصتك
    - não conheci o príncipe. Open Subtitles أنا لم أقابل الأمير؟
    Não, não conheci o soldado Presley. Open Subtitles -"لا ، لم ألتق بالجندي "بريسلي
    Eu não conheci o teu irmão, mas não menti sobre o que me aconteceu e a Ethel também não. Open Subtitles لم ألتق بأخيك قط ولكني لا أكذب حول ما حدث لي و(إثيل) لا تكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more