"não consigo olhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أستطيع النظر
        
    • لا يمكنني النظر
        
    • لا أطيق النظر
        
    • لا أستطيع أن أنظر
        
    • لا استطيع مشاهدة
        
    • لا يمكنني أن أنظر
        
    Não consigo olhar para eles sem rir... - Não sei como fazer isto. Open Subtitles لا أستطيع النظر لهم لا أعرف كيف سأفعل هذا
    E porque Não consigo olhar para o meu pai? Open Subtitles لماذا لا أستطيع النظر في وجهه أبي ؟
    Não consigo olhar para ti sem imaginar-me a empurrar-te contra a parede da lavandaria, a esmurrar-te a boca Open Subtitles لا أستطيع النظر إليك بدون أن أتخيل بأنى أدفعك للحائط
    Não consigo olhar para ti agora pois sei uma coisa. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليكِ الآن لأنني أعرف شيئاً
    Não posso trabalhar com ela porque Não consigo olhar para ela. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها لأنه لا يمكنني النظر إليها
    Bem, recentemente Não consigo olhar para ela. Open Subtitles حسناً , أنا لا أستطيع النظر إليها مؤخراً
    Pensei: "Não consigo olhar para ele." É demasiado, ele estava a olhar para mim. Open Subtitles لا أستطيع النظر الى هذا الصبي كان يحدق بي
    Não consigo enfrentar alguém cuja mulher morreu por minha causa. Não consigo olhar o filho dele nos olhos. Open Subtitles لا أستطيع أن أحتمل أن أرى كل يوم شخصاً تسببتُ في قتل زوجته, لا أستطيع النظر إلى طفلها.
    Agora está a contorcer-se toda. Não consigo olhar. Open Subtitles والآن تحرك مؤخرتها لا أستطيع النظر.
    - Assusta-me, Não consigo olhar. Open Subtitles -بالطبـع يخوّفني. لا أستطيع النظر إليـه
    Não consigo olhar para ti. Open Subtitles لا أستطيع النظر إليك
    Oh, meu Deus! Não consigo olhar! Open Subtitles يا اللهي , لا أستطيع النظر
    Nesta profissão, tive medo de perder a capacidade de confiar, mas percebi que Não consigo olhar para ninguém sem ver a sua morte. Open Subtitles في مجال العمل هذا كنت اخشى فقدان القدرة على الثقة و لكنني ادركت انه لا يمكنني النظر لاحد
    Não consigo olhar para ela sem esticar a minha sunga. Open Subtitles انا لا يمكنني النظر ناحيتها من دون ان تتشتت سرعتي.
    Peço desculpa. Não consigo olhar para ti, querido, Vou perder-me nos teus olhos. Open Subtitles آسف لا يمكنني النظر إليك يا عزيزي، قد أضيع بالنظر لعيناك
    Mas eu Não consigo olhar nos olhos do meu filho e dizer-lhe que deixei o pai dele morrer quando podia ter tentado salvá-lo, o pai que ele nunca conheceu. Open Subtitles لا يمكنني النظر بعين ابني وأخبره أنّي تركت والده يموت بينما كان بوسعي محاولة إنقاذه
    Não consigo olhar, rebentei algum ponto? Open Subtitles لا يمكنني النظر هل انفتحت أحد الغرز؟
    Não consigo olhar para isto. Open Subtitles لا يمكنني النظر الى ذلك لمدة أكثر
    Podes ir-te embora, por favor. A sério... Não consigo olhar para ti. Open Subtitles هلّا رحلتَ من فضلكَ، لا أطيق النظر إليكَ
    Não consigo olhar nos teus olhos, sabendo o que tu fizeste. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إلى عينيك، وأنا أعلم ما فعلته
    Céus, Não consigo olhar. - Ele tem de fazer o que eles querem. Open Subtitles ياالله لا استطيع مشاهدة هذا لابد ان يقوم بتنفيذ الشروط
    Não consigo olhar para outro manual operacional ou relatório disciplinar sem lhe dar um tiro, está bem? Vamos só... Open Subtitles أتعلمين شيئاً، لا يمكنني أن أنظر إلى دليل عمليات أو تقرير تأديبي آخر دون إطلاق النار عليه، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more