"não consigo viver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أستطيع العيش
        
    • لا يمكنني العيش
        
    • لا استطيع العيش
        
    • لا أستطيع أن أعيش
        
    • لا يمكننى العيش
        
    • لا أَستطيعُ العَيْش
        
    • أنا فقط لا يمكن أن يعيش
        
    • لا استطيع ان اعيش
        
    • لايمكنني العيش
        
    • لا يمكنني ان اعيش
        
    O que devo fazer, eu Não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Não me leve, a sério. Simplesmente Não consigo viver sem o Meier. Open Subtitles لا تُعيدنى إلى هناك,أنا اعنى هذا لا أستطيع العيش بدون ماير
    Não consigo viver com um extraterrestre psicótico na minha garagem. Open Subtitles لا أستطيع العيش وهذا الفضائيّ المضطرب العقل في مرآبي.
    Não encontrei nada para comer. Não consigo viver assim. Open Subtitles لم أجد أي شيئاً آكله لا يمكنني العيش هكذا
    Não encontrei nada para comer. Não consigo viver assim. Open Subtitles لم أجد أي شيئاً آكله لا يمكنني العيش هكذا
    Temos de falar com o Bateman. Não consigo viver com isto. Open Subtitles يجب ان نتحدث، يجب ان نذهب الى بيتمان لا استطيع العيش مع هذا الامر بعد الآن
    Não consigo viver com isso. Chama o Holland, por favor. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش هكــذا إتصلـى بهــولاند , أرجوكي
    Desculpe. Quem me dera poder fazer alguma coisa. Não consigo viver assim. Open Subtitles آسف أتمنى لو أن بيدي حيلة لا أستطيع العيش مع ضميري
    Não consigo viver muito mais com o que sinto por dentro. Open Subtitles لا أستطيع العيش لفترة طويلة بما أشعر به في داخلي
    O que sei é que Não consigo viver comigo mesmo desta maneira. Open Subtitles جبان كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش مع نفسي هكذا
    Perdi o meu emprego porque Não consigo viver sem ti. Estás contente? Open Subtitles لقد تركت وظيفتى لأنى لا أستطيع العيش بدونك.أأنت سعيدة؟
    Por mais engraçados que eles são Não consigo viver num edificio com dois chifrudos, comedores de gatos. Open Subtitles لا أستطيع العيش في نفس البناية التي يقطن بها غريبين يأكلون القطط
    Essa é a diferença entre nós. Eu Não consigo viver com mentiras. Open Subtitles نعم, هذا هو الفرق بيني وبينك انا لا أستطيع العيش مع كذبة
    Quero que saibas que acabei de me atirar ao oceano, porque Não consigo viver sem ti. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن ألقيت نفسي في المحيط لأني لا يمكنني العيش بدونك
    Mas não quero que fique mais fácil. Não consigo viver assim. Open Subtitles لا أريد أن يهون الأمر لا يمكنني العيش على هذا النحوِ
    Acha que Não consigo viver sem você? Open Subtitles أذلك لأنني لا يمكنني العيش بدونك ؟
    Não consigo viver culpado, ok? Open Subtitles لا يمكنني العيش وأنا أشعر الذنب، حسناً؟
    Não consigo viver sem saber o que fiz. Open Subtitles لا استطيع العيش مع نفسي دون ان اعرف ماذا فعلت
    Não consigo viver com o bairro inteiro a olhar para mim e julgar-me. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أعيش حياتي .. وجميع من في الحيّ يراقبونني .. وينتقدونني
    Não consigo viver nessa mesma rotina. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا نفس الروتين مراراً و تكراراً
    E Não consigo viver com o facto de ter feito algo tão horrível. Open Subtitles و لا أَستطيعُ العَيْش مع نفسي عارفة بانني فعلت شيئا سيئا
    Não consigo viver a pensar que anda a usar o forno de outra cozinha. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن يعيش التفكير أن انه باستخدام قفاز الفرن بعض ربة منزل الآخر.
    Mas Não consigo viver sem ter este homem dentro de mim! - Calma. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان اعيش إلا إذا كان هذا الرجل داخلي الآن
    Estou farto. Não consigo viver mais com aquela família estúpida. Open Subtitles لقد إكتفيت ، لايمكنني العيش مع هذه العائلة الغبية ، بعد الآن
    - Mark, não pode continuar a cancelar. - Ouça, Não consigo viver duas vidas. Open Subtitles مارك لا يمكنك ان تستمر بالالغاء لا يمكنني ان اعيش حياتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more