| Só tento não contar a ninguém sobre essa parte da minha vida. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي. |
| Ela ficou chateada e disse-me para não contar a ninguém que a tinha visto lá. | Open Subtitles | ثمّ إلتقيتُ بها في قسم الأدب الروسي، وغضبت عليّ، وأمرتني أن لا أخبر أحداً أنّي رأيتها هُناك. |
| Fê-lo prometer não contar a ninguém, mas contou-me a mim. | Open Subtitles | لقد وعدك بعدم إخبار أي شخص. حسنا، لقد أخبرني. |
| Ele prometeu não contar a ninguém, mas eu não sabia que isso incluía você. | Open Subtitles | وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ، لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده. |
| Disseram-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | طلبوا مني عدم إخبار أي أحد |
| Acho que até podia, mas como vou lembrar-me de não contar a ninguém? | Open Subtitles | أظن أننى أستطيع ذلك ولكن كيف لى أن أتذكر ألا أخبر أحد ؟ |
| Ele disse para não contar a ninguém nada do que eu sabia. E depois deu-me a arma. | Open Subtitles | وأمرني بألا أخبر أي أحد بما أعرفه وبعدها أعطني المسدس |
| É o meu pseudónimo de escritor. Mas vai jurar não contar a ninguém. | Open Subtitles | هذا اسمي المستعار اقسم لي ألا تخبر أحداً |
| Ramon poque ele lhe pediu para não contar a ninguém? | Open Subtitles | رامون، لماذ فعل السّيد مكاى الطلب منك عدم اخبار أي شخص؟ |
| Quanto me paga para não contar a ninguém? | Open Subtitles | كم تدفعين لي مقابل أن لا أخبر أحدا ؟ |
| O meu pai disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | أخبرني والدي أن لا أخبر أيّ أحد. |
| E vi algo que a Dewey Dell me disse para não contar a ninguém. | Open Subtitles | (رأيت شيئاً فقال ليّ (دوي ديل أن لا أخبر أحداً |
| O meu pai disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | طلب مني والدي أن لا أخبر أحد. |
| Têm de prometer não contar a ninguém, nem ao pai. | Open Subtitles | ولكن عليك أن وعد بعدم إخبار أي شخص، وليس أبي. |
| Se te der um pouco de pozole, prometes não contar a ninguém? | Open Subtitles | إن أعطيتك بعض الحساء، أتعدني بعدم إخبار الآخرين؟ |
| Só se prometeres não contar a ninguém sobre mim. | Open Subtitles | بشرط أن تعديني بعدم إخبار مخلوق عنيّ. |
| O Eduardo pediu-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | (إدواردو) طلب مني عدم إخبار أيّ أحد |
| Sua intenção é não contar a Jack. | Open Subtitles | إن في نيتكِ عدم إخبار (جاك) |
| Na manhã seguinte, ela percebeu que tinha sido indiscreta e pediu-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي، أدركت أنها.. غير متكمة، وطلبت مني ألا أخبر أي شخص. |
| A tua mãe disse-me para não contar a ninguém sobre nós, mas... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك ألا أخبر أحد بشأننا ... لكن |
| E prometi não contar a ninguém. E isso inclui a minha irmã. | Open Subtitles | وقد وعدته بألا أخبر أحد، وهذا يضمن أختي |
| Digo-te algo, se prometeres não contar a mais ninguém. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً لو أنك وعدت ألا تخبر أحداً |
| Será que podemos não contar a toda a gente? | Open Subtitles | -ألا يمكننا عدم اخبار الجميع؟ |