ويكيبيديا

    "não contar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أخبر
        
    • بعدم إخبار
        
    • عدم إخبار
        
    • ألا أخبر
        
    • بألا أخبر
        
    • ألا تخبر
        
    • عدم اخبار
        
    Só tento não contar a ninguém sobre essa parte da minha vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    Ela ficou chateada e disse-me para não contar a ninguém que a tinha visto lá. Open Subtitles ثمّ إلتقيتُ بها في قسم الأدب الروسي، وغضبت عليّ، وأمرتني أن لا أخبر أحداً أنّي رأيتها هُناك.
    Fê-lo prometer não contar a ninguém, mas contou-me a mim. Open Subtitles لقد وعدك بعدم إخبار أي شخص. حسنا، لقد أخبرني.
    Ele prometeu não contar a ninguém, mas eu não sabia que isso incluía você. Open Subtitles وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ، لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده.
    Disseram-me para não contar a ninguém. Open Subtitles طلبوا مني عدم إخبار أي أحد
    Acho que até podia, mas como vou lembrar-me de não contar a ninguém? Open Subtitles أظن أننى أستطيع ذلك ولكن كيف لى أن أتذكر ألا أخبر أحد ؟
    Ele disse para não contar a ninguém nada do que eu sabia. E depois deu-me a arma. Open Subtitles وأمرني بألا أخبر أي أحد بما أعرفه وبعدها أعطني المسدس
    É o meu pseudónimo de escritor. Mas vai jurar não contar a ninguém. Open Subtitles هذا اسمي المستعار اقسم لي ألا تخبر أحداً
    Ramon poque ele lhe pediu para não contar a ninguém? Open Subtitles رامون، لماذ فعل السّيد مكاى الطلب منك عدم اخبار أي شخص؟
    Quanto me paga para não contar a ninguém? Open Subtitles كم تدفعين لي مقابل أن لا أخبر أحدا ؟
    O meu pai disse-me para não contar a ninguém. Open Subtitles أخبرني والدي أن لا أخبر أيّ أحد.
    E vi algo que a Dewey Dell me disse para não contar a ninguém. Open Subtitles (رأيت شيئاً فقال ليّ (دوي ديل أن لا أخبر أحداً
    O meu pai disse-me para não contar a ninguém. Open Subtitles طلب مني والدي أن لا أخبر أحد.
    Têm de prometer não contar a ninguém, nem ao pai. Open Subtitles ولكن عليك أن وعد بعدم إخبار أي شخص، وليس أبي.
    Se te der um pouco de pozole, prometes não contar a ninguém? Open Subtitles إن أعطيتك بعض الحساء، أتعدني بعدم إخبار الآخرين؟
    Só se prometeres não contar a ninguém sobre mim. Open Subtitles بشرط أن تعديني بعدم إخبار مخلوق عنيّ.
    O Eduardo pediu-me para não contar a ninguém. Open Subtitles (إدواردو) طلب مني عدم إخبار أيّ أحد
    Sua intenção é não contar a Jack. Open Subtitles إن في نيتكِ عدم إخبار (جاك)
    Na manhã seguinte, ela percebeu que tinha sido indiscreta e pediu-me para não contar a ninguém. Open Subtitles وفي الصباح التالي، أدركت أنها.. غير متكمة، وطلبت مني ألا أخبر أي شخص.
    A tua mãe disse-me para não contar a ninguém sobre nós, mas... Open Subtitles لقد أخبرتني أمك ألا أخبر أحد بشأننا ... لكن
    E prometi não contar a ninguém. E isso inclui a minha irmã. Open Subtitles وقد وعدته بألا أخبر أحد، وهذا يضمن أختي
    Digo-te algo, se prometeres não contar a mais ninguém. Open Subtitles سأقول لك شيئاً لو أنك وعدت ألا تخبر أحداً
    Será que podemos não contar a toda a gente? Open Subtitles -ألا يمكننا عدم اخبار الجميع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد