Pago-te tudo na semana que vem. Não contes à Elena. Ela mata-me. | Open Subtitles | سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل |
Mereceste, só Não contes à tua mãe. | Open Subtitles | أنتَ من أرادها لذا لا تخبر والدتكَ بالأمر |
Não contes à Andrea, ela mata-me se descobrir. | Open Subtitles | إذا، أنت كنت لا تخبر أندريا سوف تقضي علي إذا ما اكتشفت ذلك |
Algumas, até nem foram a estudar. Não contes à mãe. | Open Subtitles | بعضها ظللت أدرس طوال الوقت لا تخبري أمك. |
Não contes à tua mãe e não vás ver se ainda lá estão. | Open Subtitles | لكن لا تخبري أمّك بشأنهم ولا تحاولي الاطمئنان عليهم. |
- Sim. Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. | Open Subtitles | لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل! |
Não contes à Marilla que eu disse alguma coisa. Ela dirá que estou a interferir. | Open Subtitles | لاتخبري ماريللا أني قلت أي شيء. |
"Faças o que fizeres, Não contes à Ashley Judd. "Ela vai morrer sozinha com a vagina seca." | TED | "مهما فعلتَ، لا تخبر آشلي جود. ستموت وحيدة بمهبلٍ جاف". |
Não contes à mulher do meu filho que ela está a sair com um louco? | Open Subtitles | لا تخبر أم طفلي أنها تخرج مع مجنون؟ |
Só Não contes à tua mãe. Lorde Megatron, longe de mim questionar as suas intenções... mas não entendo porque é que voltamos aqui, depois de tanto tempo. | Open Subtitles | فقط لا تخبر أمك أه، سيدي ميجاترون |
- Não contes à Bishop. | Open Subtitles | ولكن لا تخبر بيشوب أننى قلت هذا |
Não contes à Amy. Vimos aqui todos os domingos. | Open Subtitles | لا تخبر "آيمي" بهذا و إلا سنتواجد هنا كل أحد. |
É melhor que Não contes à minha mamã. | Open Subtitles | إنهض من الأفضل أن لا تخبر أمي |
Não contes à Sara que eu estava a falar de miúdas contigo antes de morrer. | Open Subtitles | لا تخبر (سارة) أني كنت أقول لك كيف يمكنك مقابلة الفتيات قبل ان أموت |
Não contes à Karen sobre a fotocopiadora industrial! | Open Subtitles | لا تخبر " كارين " بشأن آلة الطباعة |
- Por favor, Não contes à tua mãe. | Open Subtitles | .رجاء لا تخبر أمّك |
Mas, Não contes à tua amiga Teri, porque pensamos que ela nos poderá morder. | Open Subtitles | لكن لا تخبري صديقك تيري لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع |
Mas Não contes à mulher dele, ela fica doente. | Open Subtitles | لكن لا تخبري زوجته لأنها مجنونة |
- Não contes à supervisora. | Open Subtitles | رجـاءً لا تخبري مديـرة البنـايـة |
E por favor, Kensi, Não contes à minha mãe. | Open Subtitles | (ومن فضلك (كينزي مهما حدث لا تخبري والدتي |
Não contes à minha mãe que liguei. | Open Subtitles | رجـاء لا تخبري أمـي أنـي اتصلت بك |
Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. | Open Subtitles | لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل! |
Não contes à mãe que perdi o emprego hoje. | Open Subtitles | لاتخبري والدتُك بأنني فُصلتُ من عملي |
- Trudy, voltaste. Não vou ficar, Não contes à mãe. | Open Subtitles | ـ (ترودي)، لقد عدت ـ لن أبقى، ولا تخبري |