"não cresce" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا ينمو
        
    • لا تنمو
        
    • لا ينبت
        
    • لن تنمو
        
    Claro que o ouro não cresce em árvores como as laranjas. Open Subtitles على الرغم من أن الذهب لا ينمو على الأشجار كالبرتقال
    É um tipo de árvore que não cresce aqui perto. Open Subtitles انها نوع من الاشجار لا ينمو بالقرب من هنا.
    Como ele não cresce nas árvores Uns bolsos têm que roubar Open Subtitles اخشى ان المال لا ينمو على الشجر يجب ان تنشل جيب او اتنين
    Encontrámos um tipo de musgo nas marcas que não cresce em Filadélfia. Open Subtitles لقد وجدنا نوع من الطحالب في فقي لا تنمو في فيلي.
    E o que é mais assustador é que, se o bolo não cresce, sobra menos para cada um de nós. TED الأكثر إخافة من ذلك هي عندما لا تنمو الكعكة كل شخص منا سيحصل على قطعة أصغر
    e o dinheiro não cresce nas árvores. Ele dizia isto. Open Subtitles وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى
    Uma vez alguém disse que toda a semente, mesmo maligna, não cresce a menos que receba água de algum lado. Open Subtitles اعني لقد قال أحدهم ان كل بذرة, كل بذرة سيئة لن تنمو ما لم يقم أحد بسقايتها
    E para que saiba, Leonard, o flermin superior não cresce entre as minhas costelas, mas sim do umbigo ao meu pescoço. Open Subtitles و لمعلوماتك لينارد، الجذع العلوي لا ينمو بين عظمتي كتفي، إنه ينمو من الصرة على عُنقي.
    Tentamos plantar Aloe Vera para propósitos assim, mas ela não cresce neste clima Centro-oeste. Open Subtitles حاولنا ذراعة نبات الصبار لتلك الأغراض ولكن يبدو أنه لا ينمو بمناخ الغرب الأوسط
    então, porque não cresce do teu couro cabeludo? Open Subtitles إذاً لماذا لا ينمو على فروة رأسكِ؟
    - Não penses mais... pois a natureza não cresce apenas em formas volumosas... mas, quando a forma fenece, a mente e a alma é que vicejam. Open Subtitles - نعم ، لا أكثـــر إن الحب لا ينمو فقط بقوته وحجمـــه ولكنه مثلما ينمو الجســـد لا بد من عقلــــه وروحـــه
    Cama onde não cresce cabelo. Open Subtitles أيها السرير الذي لا ينمو عليه شعر
    É claro que a Omnitouch sabe que o dinheiro não cresce nas árvores... - ...nos dias que correm. Open Subtitles بالطبع ، شركة (اومتش) تدرك أن المال لا ينمو على الأشجار ، ليس بهذه الأيام
    O combustível não cresce nas árvores. Open Subtitles لا ينمو وقود الطائرة في الشجر
    A lagosta não cresce nas árvores. Open Subtitles . السرطان لا ينمو على الشجر
    Já passou um mês. Porque não cresce nada? Open Subtitles -مر شهر ، لمَ لا ينمو أي شيء؟
    Mas, às vezes, a erva não cresce, o vento não sopra e o céu não é azul, Open Subtitles ولكن أحياناً لا تنمو الأعشاب ولا تهب الرياح ولا تزرق السماء
    O jardim não cresce como deveria. Nunca cresceu. Open Subtitles الحدائق لا تنمو كما يجب لا تنمو قط كما يجب
    O dinheiro não cresce nas árvores. Open Subtitles المال لا ينبت على الأشجار
    Já disse que não cresce de um dia para ou outro. Tens de esperar. Open Subtitles أخبرتكِ أنها لن تنمو خلال ليلة سيتوجبُ عليكِ الإنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more