"não deixes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتوقف عن
        
    • لا تتوقفي عن
        
    Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, Não deixes de falar comigo. Open Subtitles أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي
    Não deixes de ser criança. Ou nunca mais farás outro filme. Open Subtitles لا تتوقف عن التصرف كطفل لن تتمكن أبداً من صنع فيلم آخر
    Não deixes de lutar pelo que está certo. Open Subtitles لا تتوقف عن القتال لأجل الحق أبداً.
    - Encontraste...? - Não deixes de gostar de mim! Open Subtitles هل علمت - لا تتوقفي عن حبي -
    "Há coisas perdidas que podem ser reencontradas. Não deixes de acreditar. Amor, Drew." Open Subtitles "أحياناً الأشياء التي نفقدها قد نجدها مرة أخرى , لا تتوقفي عن الإيمان" (مع حبي , (درو
    Não deixes de queimar. Open Subtitles لا تتوقف عن التنفس سريعاً.
    Quer dizer, Não deixes de conversar, só não fales assim. Open Subtitles حسنا، لا تتوقف عن المحاولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more