"não demorou muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يمض وقت طويل
        
    • لم يمر وقت طويل
        
    • لم يستغرق هذا وقتاً طويلاً
        
    • لم تستغرق وقتا طويلا
        
    • لم يأخذ طويلاً
        
    • لم يأخذ وقت طويل
        
    Não demorou muito para termos o primeiro desastre da manhã. Open Subtitles لم يمض وقت طويل للحصول على أول حالة تأهب لدينا هذا الصباح
    Escusado será dizer que Não demorou muito até eu abandonar por completo a escola e montar um laboratório no meu quarto. Open Subtitles وغنيّ عن القول ، لم يمض وقت طويل قبل أن اترك المدرسة بصورة كاملة وقمت بنصب مختبر في غرفة نومي.
    Não demorou muito tempo até eu perceber que era diferente dos outros. Open Subtitles لم يمر وقت طويل ليكتشف بأنني كنت مختلف عن الآخرين.
    Não demorou muito a aprenderem as vantagens de se ser profissional. Open Subtitles لم يمر وقت طويل ليتعلموا فائدةانتكونمحترفا.
    Não demorou muito. Open Subtitles لم يستغرق هذا وقتاً طويلاً
    Não demorou muito até cometermos os mesmos erros que a Janine. Open Subtitles لم تستغرق وقتا طويلا لترتكب نفس (الأخطاء التي إرتكبتها (جانين
    Fiz as malas para ir, o que Não demorou muito já que tinha acabado de desfazê-las. Open Subtitles حزّمت ، للذهاب .. والذي لم يأخذ طويلاً منذ أنّي بالكاد لم أذهب
    Não demorou muito... ela desabou, e contou-me tudo. Open Subtitles لم يأخذ وقت طويل انهارت وأخبرتني بالقضية
    Não demorou muito antes que notasse que não reagia bem à humidade daqui. Open Subtitles لم يمض وقت طويل حتى لاحظت بأنه لم يتفاعل جيداً مع الرطوبة هنا.
    Não demorou muito que aqueles próximos a ele conspirarem com Pepi, para por um fim no seu reino de terror. Open Subtitles لم يمض وقت طويل حتى أقرب الناس له... يتآمر مع بيبي لانهاء حكمه للارهاب.
    A história do milagre do John Não demorou muito a chegar a todo o país. Open Subtitles حسناً، لم يمض وقت طويل حتى إنتشرت أخبار معجزة (جون) الصغيرة في أرجاء البلاد،
    Não demorou muito até... dormirmos juntos. Open Subtitles لم يمض وقت طويل... حتى أصبحنا ننام معا
    Não demorou muito até eu ter os meus candidatos finais. Open Subtitles لم يمر وقت طويل حتى حصلت على أخر مرشح
    E Não demorou muito até elas estarem-me nas mãos. Open Subtitles ... و لم يمر وقت طويل قبل أن أعجبوا بي
    De qualquer maneira, Não demorou muito para ele começar a fazer voos regulares para Vermont. Open Subtitles بكلا الحالتين، لم يمر وقت طويل (حتى بدأ بأخذ رحلات منتظمة إلى (فيرمونت
    Não demorou muito. Open Subtitles هذا لم تستغرق وقتا طويلا.
    Quer dizer, Deus, Não demorou muito tempo. Open Subtitles انا اعني , يا إللهي , هذا لم يأخذ طويلاً
    Não demorou muito. Open Subtitles نعم ، هذا لم يأخذ وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more