O Doutor não deseja recebê-las esta noite. Nem em nenhuma outra! | Open Subtitles | الطبيب لا يريد رؤيتِك الليلة ولا أي ليلة |
E realmente eu acho que vem de algum lugar quente, porque não deseja tirar o casaco. | Open Subtitles | وبالفعل أظنه أتى من مكانٍ حار. لأنه لا يريد خلعَ معطفه. |
Quem não deseja viajar para o Afeganistão? | Open Subtitles | مَن منكم لا يريد الذهاب إلى "أفغانستان"؟ |
Claramente a floresta não deseja que nós entremos. | Open Subtitles | من الواضح أن الغابة لا ترغب بأن ندخل |
Savóia não deseja ser seu inimigo. | Open Subtitles | سافوي " لا ترغب بأن تكون عدواً " |
Se o Arthur não deseja lutar comigo, talvez deva retirar-se ele. | Open Subtitles | لو أن، (آرثر) ليست لديه الرغبة في منازلتي، فربما يجب أن ينسحب هو |
E quero que saibam, que ele não deseja, que volte a haver guerra entre nós. | Open Subtitles | واريد ان اخبرك لا يتمنى ان يكون هناك حرب بيننا |
Certamente que Vossa Majestade não deseja ver-me numa altura destas... | Open Subtitles | ..بالتأكيد أن جلالتك لا يريد أن يراني في... مثل هذا الوقت؟ |
não deseja demasiado. | TED | إنه لا يريد الكثير. |
Poirot não deseja isso. | Open Subtitles | بوارو لا يريد ذلك |
Ele não deseja outro. | Open Subtitles | انه لا يريد طفلا اخر |
"A mãe não deseja ser encontrada". | Open Subtitles | "الأم لا ترغب في التواصل." |
O próprio Gamelin não deseja travar uma guerra com as proporções das de 1914. | Open Subtitles | جامالان) بنفسه ليست لديه الرغبة ليعيد حرب عام 1914) |
Ele não deseja encontrar-se contigo nem falar-te. | Open Subtitles | وهو لا يتمنى ان يقابلك او يتكلم معك |
Um servo que não deseja ver erradicadas as suas tradições. | Open Subtitles | خادم لا يتمنى أن يرى تقاليدها تمحى |