"não desligue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تغلق
        
    • لاتغلق
        
    • لا تنهي المكالمة
        
    • لا تغلقى
        
    • لا تغلقي الهاتف
        
    • لا تقفل الخط
        
    • لا تقفلي الخط
        
    • لا تطفئي
        
    • لاتقفل الخط
        
    • لاتُغلقى الخط
        
    - Não, por favor, Não desligue. Não é sobre a máquina. Open Subtitles لا لا لا ، ارجوك لا تغلق الخط ليس الأمر بخصوص الكاميرا ، بل بخصوصك
    Por-por favor, Não desligue. Não é sobre a máquina. É sobre o senhor e Open Subtitles ارجوك لا تغلق الخط ليس بخصوص الكاميرا بل بخصوصك
    - Não, não, não, senhor, Não desligue. - Ted, não posso falar. Open Subtitles لا, لا, لا سيدي لاتغلق الخط لالا, تيد لا أستطيع الكلام
    -Mas já sabe disso. -Não desligue. Não desligue. Open Subtitles ـ لكنك تعرف ذلك مسبقاً ـ كلا، لا تنهي المكالمة
    Espere! Ei! Não desligue, por favor. Open Subtitles انتظرى , هالو لا تغلقى من فضلك
    Senhora? Senhora, por favor, não faça isso. Não desligue o telefone. Open Subtitles سيدتي، أرجوك لا تفعلي هذا، لا تغلقي الهاتف في وجهي.
    Não desligue. Entendeu? Open Subtitles نحتاجك في موقعك لا تقفل الخط ، هل تفهمني؟
    Franky, é o Matty, Não desligue, por favor. Apenas me escute por um segundo, está bem? Open Subtitles "فرانكي)، معك (ماتي)، لا تقفلي) الخط أرجـــوك،
    Não desligue o motor e não vá a nenhum lado. Open Subtitles لا تطفئي المحرك ولا تذهبي لأي مكان
    Não desligue, Não desligue... Open Subtitles آلو ، لاتقفل الخط
    Sim, Jéssica Não desligue. Open Subtitles ياجيسيكا، لاتُغلقى الخط تكلمى بحرية
    Se em qualquer momento pensar que está em perigo solte o telefone mas Não desligue. Open Subtitles تود باي وقت تشعر ان حياتك مهددة انزل الهاتف لكن لا تغلق الخط
    Se é o Dr. Robert Oz, por favor, Não desligue. Sou uma amiga do seu filho. Open Subtitles ‫إن كنت هو أرجوك لا تغلق الخط ‫أنا صديقة لابنك
    Não desligue. Open Subtitles لا تغلق اسمعني فحسب امنحني عشرة دقائق
    "Não desligue e não esqueça de colocar fichas no telefone". Open Subtitles لا تغلق الخط، ولا تنسي أن تضع عملات
    Crosby, Não desligue. Sei que está aí... - quero que venha agora! Open Subtitles "كروسبى", الان لا تغلق الخط , انا اعلم انك هنا أريدك هنا فورا
    Não, não, não. Não desligue, por favor. Open Subtitles لا تغلق الهاتف، رجاءً أنا آسفة
    Simon, Simon, espera ai. Por favor Não desligue... Open Subtitles سيمون , سيمون , انتظر لحظة رجاء لاتغلق الــــ
    Por favor, Não desligue. Open Subtitles من فضلك لاتغلق الخط
    Não desligue. Open Subtitles لا تنهي المكالمة
    Não desligue. Open Subtitles لا تنهي المكالمة .
    Não desligue. Open Subtitles جين جين لا تغلقى الخط
    - Escute... Não desligue, só um momento. Open Subtitles إسمعي، لا تغلقي الهاتف لثانية واحدة، ثانية واحدة
    Ele é tímido. Não desligue. Espera. Open Subtitles إنه خجول جداً لا تقفل الخط, مهلاً
    Não desligue. Open Subtitles لا تقفلي الخط
    Não desligue aquela luz. Open Subtitles لا تطفئي الضوء
    Espere, Danny, Não desligue... Open Subtitles داني لاتقفل الخط
    Jéssica, Jéssica, Não desligue. Open Subtitles جيسيكا، جيسيكا، لاتُغلقى الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more