Eu Não deveria ter experimentado! Eu derrubei dois. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أحاول لم تفعل أسوء مما فعلت العام الماضي,أسقطت إثنتين |
Não deveria ter concordado em passares um tempo com alguém... que nem conheces só porque eu não tive paciência. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أوافق على أن تخرجى مع شخص لا تعرفينه حقاً لأنه ليس لدىّ صبر |
O acordo era com o meu pai, de qualquer maneira ele Não deveria ter pago nada. | Open Subtitles | لقد إتفقتم مع والدي، و كان يجب ألا يدفع أي شيء |
Eu sabia que Não deveria ter aceitado encontrar-me contigo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لم يجب أن أقبل مقابلتك. |
Não deveria ter reagido daquele modo, não tinha direito. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اغضب هكذا , لم يكن لدي حق لفعل ذلك |
Eu Não deveria ter levantado as minhas esperanças de qualquer maneira. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أعلق على آمالي كثيراً على أية حال |
Não deveria ter feito isso, querida. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك فعل هذا يا عزيزتي |
Eu Não deveria ter dito nada. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي قول شيئاً لا , بل كان يجب أن تفعلي |
Meu, sei que te devo dinheiro. Não deveria ter vindo aqui. | Open Subtitles | أدري أنّي أدين لك بالمال لم يجدر بي القدوم إلى هنا |
Não deveria ter aparecido assim desta maneira. | Open Subtitles | كان ينبغي أنْ لا أظهر بهذه الطريقة. إنّني... |
Não deveria ter deixado você me convencer a fazê-lo. Que? | Open Subtitles | لم يكن علي أن أسمح لك بأن تقنعني بهذا العمل |
- Não... Sabia que Não deveria ter gasto tanto. | Open Subtitles | ياإلهي, أعلم أنه لم يكن علي أن أصرف الكثير |
Não deveria ter apanhado as tuas roupas ou copiado o teu cabelo. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك |
Isso foi um chilique. Não deveria ter levado a sério. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بطفولية ما كان يجب أن تدعينى أفلت بذلك |
Eu sei, mas Não deveria ter arriscado. | Open Subtitles | أعرف، لكن ما كان يجب أن أخاطر هذه المرة. |
Quarta irmã, não me leve a mal por dizer isto mas Não deveria ter feito este escândalo todo com a Yan'er. | Open Subtitles | لا تلقي بالا لما أقول لكنكِ ما كان يجب أن تهتمين مثل هذا الإهتمام بشأن يانير |
Burritos. Caracoles, Não deveria ter comido seis deles. | Open Subtitles | البوريتو ، كان يجب ألا أتناول 6 منه |
O sétimo governo de Andreotti Não deveria ter acabado desta forma. | Open Subtitles | حكومة (أندريوتي) السابعة كان يجب ألا تنتهي بهذا الشكل |
Ele Não deveria ter fugido, deveria ter confiado em mim. | Open Subtitles | لم يجب أن هرب كان لابد أن يثق فى |
Não deveria ter te contado. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اخبرك |
Eles têm provas que o Doug esteve onde Não deveria ter estado. | Open Subtitles | يملكون دليل على تواجد دوغ في مكان لم يكن يجب أن يتواجد فيه. |
Não deveria ter tentado me matar. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك محاولة قتلي |
Não deveria ter ficado acordado até tarde ontem à noite. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي السهر الليلة الماضية |
Quando enterrei a minha espada, Não deveria ter enterrado todo meu passado com ela. | Open Subtitles | عندما دفنت سيفي لم يجدر بي أن أدفن ماضي معه |
Não deveria ter aparecido assim desta maneira. | Open Subtitles | كان ينبغي أنْ لا أظهر بهذه الطريقة. |
Eu Não deveria ter dito para ela ir! | Open Subtitles | لم ينبغي علي ان اقول لها ان تغادر |
Talvez este seja o meu castigo por ter algo que Não deveria ter tido. | Open Subtitles | هو نفسه لم يفترض ان يقوم بهذا كيف سأتمكن انا ؟ |
Não deveria ter comido o segundo cachorro-quente com chili. | Open Subtitles | لم يكن حرياً بي أكل تلك النقانق الثانية بالفلفل |
Não, Não deveria ter deixado as coisas chegarem a este ponto. | Open Subtitles | لا، لم يكن عليّ أبداً السماح للأمر بالوصول لهذا الحد |
Ah, Não deveria ter dito alguma coisa no bar. | Open Subtitles | اه، لم يكن ينبغي أن أقول أي شيء في الحانة. |