"não deverias ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن عليك
        
    • ما كان عليك
        
    • لم يجدر
        
    • لم يتوجب عليك
        
    • لم يكن ينبغي عليك
        
    Ah, bem, se não te controlas a ti mesmo, Não deverias ter cedido. Open Subtitles حسنا.. اذا لم تستطع التحكم بنفسك لم يكن عليك ان تنغمس في ذلك
    Não deverias ter gasto o teu dinheiro naquela escola. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Então Não deverias ter vindo aqui. Open Subtitles إذن لم يكن عليك المجيئ إلى هُنا.
    Não deverias ter mandado o Andy pela janela. Open Subtitles كيسي , ما كان عليك وضع اّندي عند النافذة
    - Não deverias ter vindo. - Nem tu. Open Subtitles ما كان عليك أن تأتي - ولا أنت -
    Não deverias ter vindo aqui. Open Subtitles لم يجدر بك المجىء هنا
    Max, tu Não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. Open Subtitles ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك
    Não deverias ter feito isso. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك فعل ذلك
    Não deverias ter ido para bar nenhum. Open Subtitles لم يكن عليك دخول الحانات من الأساس.
    Não deverias ter mandado o Andy pela janela. Não preciso de explicar-me a ti. Open Subtitles لم يكن عليك وضع اّندي قبالة النافذة
    Não deverias ter feito aquilo. Open Subtitles لم يكن عليك هذا
    Não deverias ter feito isto. Open Subtitles لم يكن عليك فعل هذا
    Não deverias ter vindo. Open Subtitles لم يكن عليك الحضور
    Não deverias ter falado disso. Open Subtitles ما كان عليك قول هذا. هذا يجعلني...
    Não deverias ter enviado o Hunt. Open Subtitles ما كان عليك ارسال هانت
    Não deverias ter vindo. Open Subtitles لم يجدر بك القدوم.
    - Tu Não deverias ter vindo. Open Subtitles لم يتوجب عليك المجيء
    Não deverias ter feito isso. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more