"não digas ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تخبر
        
    • لا تخبري
        
    • لا تخبرى
        
    • لا تُخبرْ
        
    Mas Não digas ao Gus, porque nós precisamos dele e não o faz, se souber. Open Subtitles فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا
    Não digas ao Pai que eu disse isto. Open Subtitles مفهوم؟ لا تخبر أباك بأني قلت ذلك، مفهوم؟
    Se tiveres uma D.S.T., Não digas ao teu parceiro Open Subtitles إن كنت مصابا بـ"مرض تناسلي" لا تخبر قرينك
    Ninguém deve saber que ele cá está. Não digas ao teu pai. Open Subtitles يجب ألا يعرف أحد أنه هنا لا تخبري أباكي.
    Ya, estou muito feliz por não jogar futebol, apenas Não digas ao meu pai. Open Subtitles بلى أنا سعيد جداً لعدم لعبي لكرة القدم لا تخبري أبي فحسب
    Não digas ao meu pai que estive aqui, sim? Open Subtitles اسمع، لا تخبر أبي أنني كنت هنا، حسنا؟
    Não digas ao teu pai quem ta deu. Open Subtitles لكن لا تخبر والدك من اعطاك اياها
    Não digas ao director! Eu só estava um pouco confuso. Open Subtitles لا تخبر المدير, أنا فقط مرتبك قليلاً
    Não digas ao gerente que sou menor. Open Subtitles فقط لا تخبر المدير بأننى تحت السن
    - Mas Não digas ao Ray. Open Subtitles هيا , من هنا. لكن لا تخبر راي.
    Não digas ao Pai. Open Subtitles أنظري لهذا لا تخبر أبيك سوف يقتلك
    Até tem morfina, Não digas ao Doc. Open Subtitles حتى أنه يوجد مورفين لا تخبر دوك
    Apenas Não digas ao Raul que o disse para fazeres. Open Subtitles فقط لا تخبر رؤول انني اخبرتك ذلك
    - Não digas ao Randall. Tem que ser agora! - O que se passa contigo? Open Subtitles لا تخبري راندال عليك فعل ذلك الان ماذا بك؟
    Kitty, Não digas ao Eric que estamos a voltar para casa. Open Subtitles كيتي" لا تخبري "ايريك" بأننا سنرجع للمنزل"
    Shauna, Não digas ao Kimmel que estou aqui. Temos uns atritos. Open Subtitles (شوان) لا تخبري (كيمل) بأني هنا لأن بيننا بعض المشاكل
    Olha, Não digas ao canalizador, mas ele é um bom tipo. Open Subtitles لا تخبري السباك بهذا لكنه شخص جيد
    Gabby, espera. Por favor, Não digas ao Carlos. Ele devia saber por mim. Open Subtitles !"غابي" ، انتظري أرجوكِ ، لا تخبري "كارلوس" أعتقد أن عليه سماع ذلك مني
    Por favor, Não digas ao pai que falámos. Open Subtitles أرجوكِ لا تخبري والدي أننا تحدثنا
    Não digas ao Charlie. Open Subtitles لا تخبرى تشارلى
    Não digas ao Travis que eu embebedei-me na festa militar. Open Subtitles لا تُخبرْ ترافس الى أي درجة ثملت في الحفلة العسكريةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more