Não digas isso, beterraba. O terramoto matou 3 pessoas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
- Não digas isso! - A polícia está aqui daqui a pouco. Fala! | Open Subtitles | لا تقل هذا تكلمى, ستصل الشرطة فى اى لحظة |
Não digas isso com este lunático a apontar a arma á minha cabeça. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
Por favor, Não digas isso! Eu já não sou a tua Meredith. | Open Subtitles | رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن |
Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Como pude ser tão estúpida? Rachel, Não digas isso. Acho que só precisas de um abraço do Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
Marian, Não digas isso! Tu amas este lugar, mais que eu. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
- Não adianta, fosse o que fosse. - Não digas isso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Não digas isso à frente dela. Penso que o panda morreu sozinho. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
Não digas isso alto, senão ficarão a pensar que és um idiota. | Open Subtitles | لا تقل هذا بصوت عالي سيظنون أنك ريفي أحمق |
Não digas isso. Aquilo não é o verdadeiro Havai. | Open Subtitles | أوه، لا تقل ذلك تلك ليست هاواي حقيقية |
Ei, Não digas isso do Stan. Nem sequer o conheces. | Open Subtitles | لا تقل ذلك عن ستان انت لا تعرفة حتى |
Não. Não digas isso, filho. Não te culpes. | Open Subtitles | كلا ، لا تقل ذلك ، يا بنيّ لا تحمل هذا على عاتقكَ |
Não digas isso. Sei que é verdade, mas não o digas. | Open Subtitles | لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي |
Não digas isso. Não acenes com o sonho e o tires, a seguir. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، لا تقربيني من الحلم ، ثم تبعديه عني |
- Não digas isso! | Open Subtitles | لا تقولي هذا من فضلك انه شئ فظيع الذي تقولينه |
Não digas isso! Os Goonies nunca falam da morte! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
Não foi tudo culpa tua, portanto Não digas isso. | Open Subtitles | ، لم تكن غلطتكِ لذا لا تقولي ذلك |
- Não digas isso. - O que esperavas? | Open Subtitles | لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟ |
Não digas isso. | Open Subtitles | أوه، لا، لا أقول ذلك. |
Charlie, Não digas isso. Ela é... Ela é uma boa rapariga, sabias. | Open Subtitles | تشارلي، لا لا تقول هذا إنها فتاة جيدة وأنت تعلم هذا |
Não digas isso. | Open Subtitles | لا تقول ذلك , ما الذي تعنيه بشريكي في الجريمة ؟ |
Querida, Não digas isso. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام |
Não digas isso. Nem penses nisso. | Open Subtitles | لاتقولي ذلك , حتى لاتفكري بهذا الشيء |
Não, Não digas isso! Já curei ferimentos teus mais graves. | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك |
Bom, não é assim tão esquisito. Não digas isso. | Open Subtitles | حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك |
Não digas isso! Nem sequer penses! | Open Subtitles | لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا |
Não digas isso, somos família. E não fizeste nada de mal. | Open Subtitles | لاتقل هذا نحن عائلة ، وانت لم تفعل شيء خاطئ |
Não digas isso muito alto neste edifício. | Open Subtitles | لاتقولي هذا بصوت عالي في المبنى |
Adoro rir, mas Não digas isso. | Open Subtitles | احب النكات , لكن لا تتحدث هكذا |