"não disse nada sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقل شيئا عن
        
    • لم تقل شيئا عن
        
    • لم أقل أي شيء عن
        
    • لم يقل أى شئ عن
        
    • لم يقل شيئا عن
        
    - não disse nada sobre a merda de uma arma, maldição. Open Subtitles فقمت ب ـ لم أقل شيئا عن المسدس اللعين.. اللعنة
    Repito, não disse nada sobre sair com o Luke. Open Subtitles أكرر, أنا لم أقل شيئا عن مواعدة لوك
    - Mas, ela não disse nada sobre uma moeda. Open Subtitles و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار
    Tom, quando nos conhecemos em Saint Jean, você não disse nada sobre ir fazer a peregrinação. Open Subtitles مهلا ، توم. عندما التقينا في سان جان انت لم تقل شيئا عن الذهاب للحج
    não disse nada sobre comando. Se estás sob o meu poder, diz. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن أوامر إن كنت تحت سيطرتي فقل هذا
    Não, não disse nada sobre uma chave. Open Subtitles لا، لم يقل أى شئ عن مفتاح؟
    não disse nada sobre nenhuma caçadeira ou um cão velho. Open Subtitles و لم يقل شيئا عن اطلاق الرصاص . و لا عن الكلب العجوز
    - não disse nada sobre isso. Open Subtitles - أنا لم أقل شيئا عن مواعدة لوك
    Dei-te a minha palavra, mas não disse nada sobre o teu homem, o Sexta-feira. Open Subtitles أمنحك كلمتي , ولكني لم أقل شيئا عن صديقك (فرايدي)
    - Ela não disse nada sobre isso. Open Subtitles -انها لم تقل شيئا عن هذا
    não disse nada sobre as meias. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن الجوارب .
    - O dono não disse nada sobre... Open Subtitles . المالك لم يقل أى شئ عن هذا
    Ele disse que matou o Frankie Vargas, mas ele não disse nada sobre matar a Jenny. Open Subtitles ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني
    não disse nada sobre a Skye. Open Subtitles لم يقل شيئا عن (سكاي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more