Estás na cidade certa. não disseste nada que fosse racista. | Open Subtitles | أنت في المدينة الصحيحة أنت لم تقل شيئاً عنصرياً |
Por que não disseste nada no consultório? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئاً عندما شاهدناها في مكتب الدكتور؟ |
Sabias que eu te observava enquanto tomavas banho, e no entanto não disseste nada. | Open Subtitles | لقد علمتِ بأنني كنت اراقبلك وأنتِ تستحمين ورغم ذلك لم تقولي شيئاً |
não disseste nada sobre incriminação. - Nem a mim. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء يخصُ تلفيق التهم لأحدهم |
Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
- Esquece que eu disse alguma coisa. - Mas tu não disseste nada. | Open Subtitles | إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء |
Porque é que não disseste nada? | Open Subtitles | حصلت على 1230 هذا عظيم لما لم تقولي شيء ؟ |
Sabias o meu nome. Porque não disseste nada no outro dia? | Open Subtitles | عرفت اسمي, لماذا لم تقل شيئاً في ذلك اليوم؟ |
Ouvi, e para o nosso bem vou fazer de conta que não disseste nada. | Open Subtitles | سأحاول أن أتظاهر , أنك لم تقل شيئاً كهذا |
Então porque não disseste nada quando eu o comprei há dois anos? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئاً إذن عندما أبتعته منذ عامين؟ |
E então tu não disseste nada porque... ficaste aliviada por ele finalmente estar fora da tua vida. | Open Subtitles | ثم لم تقولي شيئاً لأنك شعرت بأرتياح بأنه خرج من حياتك أخيراً |
Ele ouve-te, mas não disseste nada para me defender. | Open Subtitles | وهو يستمعُ إليك لكنّكِ لم تقولي شيئاً تدافعينَ به عنّي |
Passámos a noite toda juntos e não disseste nada. | Open Subtitles | لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً |
não disseste nada sobre ela parecer uma estrela porno. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء بخصوص أنها تبدو كنجمة إباحية أوربّية شرقية |
não disseste nada sobre outra visita, na tua última carta. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء عن زيارة أخرى في رسالتك الأخير |
Estamos a trabalhar neste caso há meses e ainda não disseste nada. | Open Subtitles | نحن نعمل على هذه القضية منذ شهور وانت لم تقل شيئا حتى. |
- não disseste nada sobre Woodrow. | Open Subtitles | لحظة.. انت لم تقل شيئا عن مدرسة وودر ويلسون الثانوية |
Pensei que o ias notar na minha cara, ias descobrir logo. Mas não descobriste. não disseste nada. | Open Subtitles | كنت أتصوّر سترينه على وجهي مباشرةً ولكنكِ لم تفعلي, لم تقولي أي شيء. |
Porque não disseste nada quando prenderam o Tim? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي شيء عندما قبضوا على "تيم" اليوم؟ كنت خائفه من أنني لو قُلت أنه كان هنا |
Sempre soubeste o que ele queria fazer, e não disseste nada. | Open Subtitles | كنت تعرف ذلك طوال الوقت لكنك لم تقل شيء |
Porque é que não disseste nada? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئًا |
Disseste para tomar conta dela. não disseste nada sobre alimentá-la. | Open Subtitles | أخبرتنيبمراقبتها، لم تخبريني بشيء حول إطعامها. |
- não disseste nada disso. - Estava subentendido que não percebi. | Open Subtitles | إنك لم تقل ذلك ابداً - لقد كنت أعنى أننى لم أفهم - |
e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. | Open Subtitles | وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا |
Só que, no fim, não disseste nada relacionado ao formulário. | Open Subtitles | لكن في النهاية انت لم تتحدث عن الموضوع اللي يتكلم عن الورقة |
Por que raio não disseste nada? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بهذا الامر من قبل بحق السماء؟ |