"não encontrámos nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نجد أي
        
    • لم نتمكن
        
    Bem, não encontrámos nenhum ouro, mas decidimos que o que encontrámos era muito mais valioso. TED حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.
    Analisámos o "scan" do KITT aos carros na garagem do Johnny, mas não encontrámos nenhum tipo de tecnologia militar lá dentro. Open Subtitles ماذا هناك يا بيلي مايك ، لقد فحصت كيت السيارات في مرآب جوني و لكن لم نجد أي تكنولوجيا عسكرية محظورة في الداخل
    A origem do sinal vinha de ti. não encontrámos nenhum equipamento de comunicações. Open Subtitles تعقبنا الإشارة إليك، ورغم هذا لم نجد أي معدات معك،
    Naquela cor azulada são os países onde não encontrámos nenhum caso de escravatura. TED ولكن في الحقيقة الأماكن ذات اللون الأزرق هي الدول التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها.
    Reparem que só na Islândia e na Groenlândia não encontrámos nenhum caso de escravatura, em todo o mundo. TED وربما يمكنكم ملاحظة أن فقط أيسلاند وقرينلاند وحسب. هي الأماكن التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها من ضمن مختلف أنحاء العالم.
    Estamos quase a acabar. não encontrámos nenhum resíduo de vírus. Open Subtitles لقد أوشكنا على الإنتهاء لم نجد أي بقايا من الفيروس
    A força-tarefa fez algumas apreensões, mas não encontrámos nenhum traficante ou grandes lotes de drogas. Open Subtitles الفرقة ألقت القبض على بضعة مجرمين لكننا لم نجد أي ممولين من ذوي الرتب العالية أو كومات مخدرات كبيرة
    Está infiltrada? Tem graça, porque não encontrámos nenhum ficheiro sobre si na base de dados da CIA. Open Subtitles هذا مضحك لاننا لم نجد أي ملف عنكِ
    não encontrámos nenhum... Open Subtitles لم نجد أي طعام ملوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more