Não entendo como pode desaparecer sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف غادر من دون أن يقول أي شيء؟ |
Não entendo como podemos estar os dois aqui. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لكلينا أن نكون في العرض |
Não entendo como desperdiça seu tempo e água benta procurando por prata. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة |
Ainda Não entendo como meu filho pode ser responsável por isto! | Open Subtitles | ما زلت لا افهم كيف يكون ابني مسؤولا عن ذلك |
Bolas, ser pai é difícil. Não entendo como os outros conseguem. | Open Subtitles | الأبوة أمر صعب لا أفهم كيف يمارسها الآخرون |
Não entendo como fizemos aquele tipo porque... é muito avançado! | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف صنعنا ذلك الرجل لأنه . واو . متقدم |
Não entendo como é que um homem pode escapar-se de uma morte certa... tantas vezes. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يهرب رجل واحد من الموت المحقق كل هذه المرات |
Não entendo como é que achas que consegues que o Cardiologista faça o Ecocardiograma? | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنكِ إرغام طبيب القلب إجراء تخطيط القلب من أجلنا؟ |
Não entendo como pudeste escondê-lo no celeiro, sem nos dizeres nada. | Open Subtitles | و لحظة أخرى هو طبيعياً تماماً لا أفهم كيف أمكنك إخفائه في حظيرتنا من غير أن تخبرنا |
Escolas particulares, viagens, experiências de vida fascinantes... só Não entendo como achas que qualquer juiz ou júri vai achar que és a melhor opção! | Open Subtitles | تعليماَ خاصاَ والسفر وخبرة حياة ساحرة لا أفهم كيف رؤيتك بأي حكم كان يجدك الخيار الأمثل |
Não entendo como um rapaz como você, preparado, inteligente, no fundo boa pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف طفل مثلك، ذكي، يحمل بقلبه شخص طيب، |
Olha. Eu só Não entendo como uma coisa tão grande consegue voar. | Open Subtitles | أنظر أنا فقط لا أفهم كيف بإمكان شيء بهذا الحجم أ يحلق في الهواء |
Não entendo como... troca a pele tão depressa. | Open Subtitles | ، لا أعرف الي الآن لا أفهم كيف سلخت نفسها بهذه السرعة |
Sim, Chon, mas Não entendo como é que essa mala vai parar ao teu armário, assim, de repente! | Open Subtitles | نعم، لكنّني لا أفهم كيف وصلت الحقيبة إلى خزانة ملابسك؟ |
Mas Não entendo como é que ela vai ter a autoridade para assinar um documento destes. | Open Subtitles | لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة |
Não entendo como passaram por aqui. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تمكنوا من المجئ إلى هنا. |
Porque Não entendo como é que alguém pode querer fazer mal aos amigos. | Open Subtitles | لانني لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يؤذي أصدقاءه |
Não entendo como tomou café da manhã com o professor Schreiner esta manhã. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف كان بمقدورك ان تتناول الافطار مع بروفيسور شراينرهذا الصباح |
Não entendo como pode alguém viver na praia. | Open Subtitles | لا افهم كيف للشخص ان يعيش بالقرب من الشاطئ |
Não entendo... Como é que um pai fica sem falar a um filho durante tanto tempo? | Open Subtitles | انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟ |
Não entendo como é que ficam tão emotivas por um cavalo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كم أنتم يا رفاق عاطفيين جدا على الحصان |
Não entendo como as miúdas da nossa idade não conseguem falar como pessoas normais. | Open Subtitles | لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس |