"não entendo como é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أفهم كيف
        
    • لا أفهم كم
        
    não entendo como é que um homem pode escapar-se de uma morte certa... tantas vezes. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يهرب رجل واحد من الموت المحقق كل هذه المرات
    não entendo como é que achas que consegues que o Cardiologista faça o Ecocardiograma? Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنكِ إرغام طبيب القلب إجراء تخطيط القلب من أجلنا؟
    Sim, Chon, mas não entendo como é que essa mala vai parar ao teu armário, assim, de repente! Open Subtitles نعم، لكنّني لا أفهم كيف وصلت الحقيبة إلى خزانة ملابسك؟
    não entendo como é que toda a sua personalidade pode mudar tanto. Open Subtitles أنظر دكتور, أنا حقاً لا أفهم كم يمكن لشخصيتها أن تتغيّر
    não entendo como é que ficam tão emotivas por um cavalo. Open Subtitles أنا لا أفهم كم أنتم يا رفاق عاطفيين جدا على الحصان
    Mas não entendo como é que ela vai ter a autoridade para assinar um documento destes. Open Subtitles لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة
    Porque não entendo como é que alguém pode querer fazer mal aos amigos. Open Subtitles لانني لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يؤذي أصدقاءه
    Meu, só não entendo como é que a tua irmã te convenceu a convidares alguém. Open Subtitles يا رجل, أنا فقط لا أفهم كيف أستطاعت أختك إقناعك بسؤال إحداهن؟
    não entendo como é que ele pode ser tão horrível. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنه ان يكون بشع للغايه ؟
    não entendo como é que uma pessoa que afirma que te ama, age como se te amasse, nas palavras e nas acções, consegue dar a volta e, sem hesitar, dizer-te que não faz sexo anal. Open Subtitles أعني, انا لا أفهم كيف لشخص يدعي بأنه يحبك, ويمثل بأنه يحبك يقولها في كلمات, ويمثلها كحركات
    não entendo como é que ela pôde ir tão longe. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف انخرطت في ذلك الأمر إلى هذا الحد
    Não entendo. Como é que te envolveste com comunistas? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تورطتي مع الشيوعيين ؟
    não entendo como é que tu ainda estás vivo Open Subtitles لا أفهم كيف ما زلت على قيد الحياة
    Sim, ainda não entendo como é que infectar o quê, uma dúzia de pessoas com um parasita que não vive muito tempo, Open Subtitles أجل لازلت لا أفهم كيف انتهت العدوى ماذا , عشرات الناس ومعهم طفيل
    Não entendo. Como é que a perna foi parar ao meu relvado? Open Subtitles لا أفهم كيف انتهى المطاف لتلك الساق المقطوعة في حديقتي؟
    não entendo como é que o Christophe Durand sobreviveu? Open Subtitles ومع ذلك، أنا لا أفهم كيف نجا كريستوف دوران)؟
    - não entendo como é que sabe que o corpo está nesta área e não consegue indicar o local exacto. Open Subtitles السّيد بروكمان، أنا لا أفهم كم أنت يمكن أن تعرف... بأنّ هذه المنطقة المضبوطة، لكنّك لا تستطيع تحديد بدقة البقعة المضبوطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more