"não entres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تدخل
        
    • لا تدخلي
        
    • لا تأتي
        
    • لا تذهب إلى
        
    • لا تصعد
        
    • لا تدخلوا
        
    • لا تذهب الى
        
    • لا تذعر
        
    • لا تركبي
        
    • لا تهلعي
        
    Não entres aqui! Tenho uma pistola! Tenho um machado! Open Subtitles لا تدخل الى هنا معى مسدس و فأس
    Filho da mãe! Não entres aqui! Ouviste? Open Subtitles لا تدخل , ابن العاهرة لا تدخل الى هنا هل تفهمنى ؟
    Muito bem, então Não entres aqui com cara de censura. Open Subtitles حسناً، لا تدخل إلى هنا إذاً قائلاً لقد أخبرتكِ من قبل
    Espera, pequenina. Não entres ai! Open Subtitles أنتظر ، أيها الفتاة الصغيرة لا تدخلي هناك
    Quando alguém disser que um lugar é assombrado, Não entres lá. Open Subtitles عندما يقول أحدهم أن المكان مسكون لا تدخلي
    Vou fazer uma directa a estudar. Não entres no meu quarto. Open Subtitles ،لذا سأفعل هذا طوال الليل .وبالتأكيد لا تأتي إلى غرفتي
    Se bem me lembro, fui eu quem disse, "Não entres. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح أنا هو الذي قال لا تذهب إلى هناك هناك شيء في الداخل هناك
    O importante é, durante este tempo, Não entres em depressão, está bem? Open Subtitles النقطة المهمة هنا ، في هذه الأثناء لا تدخل نفسك في دوّامة الذنب ، حسناً؟
    Se o tabaco te incomoda, Não entres. Open Subtitles إن لم يعجبك التدخين إذاً لا تدخل الى الحانة
    Cuidado. Não entres! Open Subtitles لا تدخل , لا تدخل احذر , لا تفعل , لا تفعل
    Não o leves do nosso altar! Não entres no templo sagrado, Satanás! Open Subtitles هل تأخذه من مذبحنا لا تدخل إلى هنا أيها الشيطان
    Recebido e entendido. Amarre a trifide. Não entres no pomar sem apoio. Open Subtitles علم اربط الترايفرد لا تدخل البستان بدون دعم
    Não entres na cidade, agora ela pertence aos mortos. Open Subtitles لا تدخل المدينة.. إنها مدينة الموتى الآن
    Vai por aqui. Não entres na auto-estrada. Open Subtitles إذهب في هذا الإتجاه لا تدخل الطريق السريع
    Por favor, Não entres aí, não batas a porta. Ela está de volta da casa de banho, e eu ainda tenho que me arranjar para a festa. Open Subtitles أرجوكِ لا تدخلي إلى هناك, لا تغلقي الباب بقوة. حسنا, لقد عادت إلى الحمام،
    Não entres na casa. Dá-lhe e volta rápido. Open Subtitles لا تدخلي إلى المنزل، أعطيه إياها وعودي فوراً
    Passa pelos gajos com as armas, ou Não entres. Open Subtitles إما أن تدخلي من بين أولئك الأشخاص حاملي الرشاشات، أو لا تدخلي.
    Não entres no meu quarto. Nem sequer fiques perto. Open Subtitles لا تأتي إلى غرفتي، ليس حتى من قريب.
    Não entres lá, a não ser que queiras que todos gritem contigo. Open Subtitles لا تذهب إلى هناك إلا إذا كنت نريد من الجميع أن يصرخ عليك
    Danny, Não entres na nave. Open Subtitles داني , لا تصعد على تلك السفينة
    Não entres aí, não é seguro! Open Subtitles لا, لا تدخلوا إنه غير آمن
    Não entres aí sem o fato-de-banho. Open Subtitles لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك.
    Não entres em pânico. Se entrares em pânico, eu também entro. Open Subtitles لا تذعر ، اذا اصابك الذعر سأصاب الذعر ايضا
    Não entres em aviões pequenos que podem cair, ou pôr a mão numa cavidade corporal que tenha uma bomba, ou oferecer a vida a um assassino! Open Subtitles لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة
    Tudo bem, Não entres em pânico. Vamos tirar-te fora daí. Open Subtitles حسنا ، لا تهلعي سنخرجكِ من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more