"não entro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أدخل
        
    • لم أدخل
        
    • لن أركب
        
    • أنا لا أَدْخلُ
        
    • لا أشارك
        
    • لن ادخل
        
    Não entro eu! Dou valor à minha saúde! Open Subtitles لن أدخل يا صديقي، فأنا أقدّر صحتي كثيرا
    Eu Não entro. Nunca se sai duas vezes duma ditadura comunista. Open Subtitles لن أدخل ، لا يمكنك الهروب حياً مرتين من الدكتاتورية الشيوعية.
    Não entro ali sozinha. Não enquanto ele tiver uma arma nas mãos. Open Subtitles لن أدخل هناك بمفردي، ليس وهو ممسك ببندقية بين يديه.
    Certo, veja, não estou dizendo que eu não tinha problemas antes, mas Não entro em confusão há meses. Open Subtitles حسناً، إسمعا، لا أقول أنّه لم تكن لديّ مشاكل آنذاك، ولكن لم أدخل في مشاكل منذ شهور.
    Não entro nas cozinhas há pelo menos 20 anos. Open Subtitles لم أدخل إلى المطابخ منذ 20 عاماً على الأقل
    Não entro no avião enquanto não souber o segredo da minha mãe, e esse segredo está naquele envelope. Open Subtitles لن أركب تلك الطائرة مادامت لم أعرف سرّ أمّي وهو بداخل ذلك الطرد
    Não entro na água. Open Subtitles أنا لا أَدْخلُ الماء
    - Não entro em confitos. Open Subtitles -أنا لا أشارك في أي صراع
    - Eu Não entro lá. - Também não. Estás sozinha, boneca. Open Subtitles انا لن ادخل وانا ايضا انة موحش
    Pela protecção. Não entro na guerra por ti, miúdo. Open Subtitles من أجل الحماية ، أنا لن أدخل حرباً من أجلك أيها الفتى
    Venham. Não entro numa casa assombrada, a meio da noite. - Não sou maluco. Open Subtitles لن أدخل لمنزل مسكون في متصف الليل لست مجنون
    Não se preocupe, eu deixo-a em casa, mas Não entro. Open Subtitles إن كنت فهمت قصدي أجل , لا تقلقي سأقوم بإيصالها و لن أدخل للمنزل
    Mas já ensinei alunos do 5.º ano e posso dizer-vos, por exemplo, que Não entro numa sala do 1.º ano e começo a falar de coisas como prisão de massas. TED لكني سبق وأن درست طلابًا من الفصل الأول إلى الفصل الخامس، وأستطيع أن أقول لكم، على سبيل المثال، أني لن أدخل إلى طلاب الفصل الأول وأبدأُ في الحديث عن أمورٍ مثل السجن الجماعي.
    Eu Não entro ali. Open Subtitles ،لقد تحملت الكثير لن أدخل هناك
    - Não entro, se não te importas. Não me chego muito. Open Subtitles لن أدخل سأحافظ على مسافة بينى وبينك
    Não entro ali. Tem toda a razão. Fica aqui e garante que ninguém me rouba o barco. Open Subtitles كلارك، لا أنا لن أدخل هناك اللعنة حسنا أنت لن تفعل -
    Não entro naquele edifício há tanto tempo. Open Subtitles رباه، لم أدخل ذلك المبنى منذ وقت طويل
    Não entro num destes sítios há algum tempo. Open Subtitles لم أدخل لأحد تلك الكنائس منذ فترة
    Não entro num teco-teco com uma piloto inexperiente. Open Subtitles أنا لن أركب تلك الطائرة الخردة مع طيار عديم الخبرة
    Depois, o Mr. T disse "Não entro em avião nenhum". Open Subtitles (وبعدهاقالالسيّد(تي ، " أنا لن أركب على أي طائرة"
    Eu Não entro no carro. - Mas eu sou uma aprendiza. Open Subtitles لن ادخل السيارة ...و لكننى متعلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more