"não era o único" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن الوحيد
        
    • لم أكن الوحيد
        
    • ليس الوحيد
        
    • لم أكن الشخص الوحيد
        
    • لم يكن الشخص الوحيد
        
    Shoukichi não era o único a estar céptico quanto à eficácia de assustar os humanos com disfarces. Open Subtitles شوكيجي لم يكن الوحيد المثير لشك من خلال اخافة الناس عن طريق التنكر
    Todd Carter não era o único homem na vida de Daphne. Open Subtitles كما لو أنه حضر تود كارتر لم يكن الوحيد في حياة دافني
    Dois dias depois. O Valentine não era o único a tentar acabar-me com o negócio. Open Subtitles عيد الحب لم يكن الوحيد الذي يحاول أن يضعني خارج العمل.
    não era o único com problemas numa relação. Open Subtitles لم أكن الوحيد الذي يعاني من مشاكل في العلاقات
    não era o único a lidar com gente com ideias loucas. PBS? Open Subtitles لم أكن الوحيد الذي يتعامل مع أفكار الآخرين المجنونة
    Claramente não era o único. Open Subtitles كان ذلك الرجل محتفلاً منقطع النظير و من الواضح هو ليس الوحيد
    não era o único a mentir por estes lados. Open Subtitles لا بأس بهذا. لأني لم أكن الشخص الوحيد الذي يكذب هنا
    - não era o único com duas bases. Open Subtitles لم يكن الشخص الوحيد مع واقيي كأس,يا رجل
    O Bob não era o único a tentar evitar-vos. Eu também estava. Open Subtitles بوب لم يكن الوحيد الذى يحاول تجنبكم ولكن أنا أيضاً
    Como é o nome dele, Lucius? não era o único a usar tecnologia dos Antigos naquele dia. Open Subtitles لم يكن الوحيد الذي إستعمل تكنولوجيا القدماء ذلك اليوم
    Mas o meu pai não era o único para quem trabalhava, pois não? Open Subtitles ولكن والدي لم يكن الوحيد انه كان يعمل ل، كان؟
    Ele não era o único a utilizar a sala segura. O Christos também o fazia. Open Subtitles لم يكن الوحيد الذي يستعمل تلك الغرفة الامنة كريستوس ايضا استعملها
    Portanto, Sir Charles não era o único sempre presente. Open Subtitles أجل _. إذن سير تشارلز لم يكن الوحيد الحاضر في كل حفل.
    O pai da Allison não era o único com um mapa, certo? Open Subtitles والد "أليسون" لم يكن الوحيد الذى لديه خريطة
    Acho que não era o único que esperava ter sorte. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن الوحيد الذي يتمنى الحظ
    não era o único no secundário com um alcunha que acabava em "chupador". Open Subtitles لم أكن الوحيد في الثانويّة الذي يلقّب بالمصّاص
    Irrita-me saber que não era o único na mesa que te tinha fodido. Open Subtitles ما يغضبني أنني أعرف أنني لم أكن الوحيد على الطاولة الذي ضاجعك
    O Jeremy não era o único com passaporte falso. Open Subtitles جيريمي ليس الوحيد مع جواز سفر مزور
    Pelos vistos, o nosso amigo Whistler não era o único... à procura de Scylla. Open Subtitles ابدو أن صديقكِ (ويسلار) ليس الوحيد الذي يبحث عن سيلا
    não era o único infeliz na nossa família do hospital. Open Subtitles لم أكن الشخص الوحيد الحزين في هذا المستشفى
    não era o único a lidar com uma coisa assustadora no quintal. Open Subtitles و أنا لم أكن الشخص الوحيد الذي كان يتعامل مع شيء مخيف في الساحة الأمامية
    Parece que o teu amigo Whistler não era o único que procurava Scylla. Open Subtitles [يبدو أن صديقكِ [ويسلر لم يكن الشخص الوحيد ( الذي يبحث عن (سيلا
    O Baxter não era o único a bordo que disse que os dois passavam muito tempo juntos. Open Subtitles (باكستر) لم يكن الشخص الوحيد الذي قال أنكم كنتم تقضون الكثير من الوقت معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more