"não esperes que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتوقع مني
        
    • لا تتوقع أن
        
    Jerry, se vais comer disto, Não esperes que eu pague a caixa inteira. Open Subtitles جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل
    Se queres encolher-te, tudo bem. Mas Não esperes que eu o faça. Open Subtitles إذا أردت أن تتقوقع طوال اليوم فهذا شأنك لكن لا تتوقع مني ذلك
    Não esperes que eu continue a olhar por mim, a viver esta vida de repressão sufocante só porque tu vives. Open Subtitles فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها
    Bem, Não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Sabes... com esse serviço ao consumidor, Não esperes que eu vá ao teu restaurante. Open Subtitles بوجود خدمة عملاء مشابهة لهذه لا تتوقع أن ارتاد مطعمك
    Se queres livrar-te da culpa, segue em frente, mas Não esperes que eu faça o mesmo. Open Subtitles إن أردت أن تجد لنفسك مبرراً، فافعل ولكن لا تتوقع مني أن أفعل مثلك
    Não esperes que eu trate de ti de cada vez que partas algo. Open Subtitles اعرف حدودك لا تتوقع مني أرقعك كلما كسرت شيئاً ما
    E Não esperes que eu te carregue, já fiz isso tempo suficiente. Open Subtitles و لا تتوقع مني أن أحملك، فأنا أفعل هذا كفاية في الحياة.
    Acredita nas tuas próprias mentiras se quiseres, Não esperes que eu as aceite. Open Subtitles صدِّق الأكاذيب الخاصة بك إذا كنت تريد, لا تتوقع مني تجرعها.
    Está bem, Não esperes que eu... me encaixe com os teus amigos suburbanos. Open Subtitles حسناً، أنّك لا تتوقع مني الإنسجام مع رفاقك القرويين.
    - Se queres ficar para segundo plano, tudo bem, mas Não esperes que eu te apoie. Open Subtitles - إذا تُريدُ لِعْب الدور الثانوي، لا تتوقع مني أَنْ أَدْعمَك.
    Não esperes que eu sinta pena de ti. Open Subtitles لا تتوقع مني ان اشعر بالاسى تجاهك
    Apenas Não esperes que eu leve um tiro por ele. Open Subtitles لكن لا تتوقع مني حمايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more