Jerry, se vais comer disto, Não esperes que eu pague a caixa inteira. | Open Subtitles | جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل |
Se queres encolher-te, tudo bem. Mas Não esperes que eu o faça. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتقوقع طوال اليوم فهذا شأنك لكن لا تتوقع مني ذلك |
Só Não esperes que eu continue a olhar por mim, a viver esta vida de repressão sufocante só porque tu vives. | Open Subtitles | فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها |
Bem, Não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
Sabes... com esse serviço ao consumidor, Não esperes que eu vá ao teu restaurante. | Open Subtitles | بوجود خدمة عملاء مشابهة لهذه لا تتوقع أن ارتاد مطعمك |
Se queres livrar-te da culpa, segue em frente, mas Não esperes que eu faça o mesmo. | Open Subtitles | إن أردت أن تجد لنفسك مبرراً، فافعل ولكن لا تتوقع مني أن أفعل مثلك |
Não esperes que eu trate de ti de cada vez que partas algo. | Open Subtitles | اعرف حدودك لا تتوقع مني أرقعك كلما كسرت شيئاً ما |
E Não esperes que eu te carregue, já fiz isso tempo suficiente. | Open Subtitles | و لا تتوقع مني أن أحملك، فأنا أفعل هذا كفاية في الحياة. |
Acredita nas tuas próprias mentiras se quiseres, Não esperes que eu as aceite. | Open Subtitles | صدِّق الأكاذيب الخاصة بك إذا كنت تريد, لا تتوقع مني تجرعها. |
Está bem, Não esperes que eu... me encaixe com os teus amigos suburbanos. | Open Subtitles | حسناً، أنّك لا تتوقع مني الإنسجام مع رفاقك القرويين. |
- Se queres ficar para segundo plano, tudo bem, mas Não esperes que eu te apoie. | Open Subtitles | - إذا تُريدُ لِعْب الدور الثانوي، لا تتوقع مني أَنْ أَدْعمَك. |
Não esperes que eu sinta pena de ti. | Open Subtitles | لا تتوقع مني ان اشعر بالاسى تجاهك |
Apenas Não esperes que eu leve um tiro por ele. | Open Subtitles | لكن لا تتوقع مني حمايته. |